Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 14.07.10 18:18. Заголовок: Русизмы...
Фики по миру ГП - это не просто фики по английскому миру, но еще и фики по англоязычному миру. Бывало, наверняка, такое, когда в тексте была откровенная Русь-Матушка. Как вы относитесь к такому? Что откровенно забавляет, а что режет глаз?
| |
|
Ответов - 63
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 14.07.10 18:22. Заголовок: Вот часто встречаетс..
Вот часто встречается такая ошибка: герой говорит повествовательное предложение, а в словах автора стоит: "На самом деле это был вопрос" или "Это прозвучало как вопрос". Но! Построение английских вопросительных предложений в корне отличается от повествовательных. В отличие от нашего родного гибкого замечательного русского языка. Меня такое, например, стало слегка раздражать в последнее время. Или это все же нельзя считать ошибкой как таковой, поскольку мы говорим на русском?
| |
|
|
| |
Сообщение: 1061
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.07.10 19:36. Заголовок: Меня вселит, когда п..
Меня вселит, когда персонажи на полном серьезе раздумывают, на "ты" к человеку обращаться или на "вы". Я понимаю, что в русском без "ты/вы" не обойтись, но зачем же так акцентировать? А вот сама я никак не могу удержаться от игры слов. Знаю, что это непереводимо, и все равно...
| |
|
|
Отправлено: 14.07.10 20:20. Заголовок: Кстати, в ангийском ..
Кстати, в ангийском есть ты, просто оно считается устаревшим. Thou, если мне память не отшибло. В поэзии встречается, да и в литературе времен Джейн Остин мне попадало (кажись у неё как раз и попадалось). Но я сейчас сделала НЖП англичанкой и теперь скрупулезно перевожу поговорки.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1063
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.07.10 20:25. Заголовок: vasalen, Ну, в уста..
vasalen, Ну, в устаревшем русском много чего есть. Через "ять" же сейчас никто не пишет.
| |
|
|
Отправлено: 14.07.10 20:33. Заголовок: Ну, откуда же мы зна..
Ну, откуда же мы знаем, как пишут в русском магическом сообществе.
| |
|
|
Отправлено: 14.07.10 20:56. Заголовок: А разве имеет принци..
А разве имеет принципиальное значение магическое общество или магловское? Я, конечно, понимаю, что они застряли этак в средних веках, но язык? Надо признать, что в Англии он в принципе более изящен в плане обращения, а не самого языка. Все общение в английской литературе носит определенный отпечаток внутренней культуры. Это стиль. И русским фикрайтерам это передать сложно. У нас не привыкли так разговаривать, а они так думают. Надеюсь, что все поняли о чем я? Не говорю о русской классике, конечно. То, как писал Лермонтов, как-то наиболее ассоциируется с этим стилем. Рассматриваю канон, современную литературу и фикрайтерство в частности. Поэтому обожаю читать качественно переведенные англоязычные фики. Там, где этот стиль сохраняется. Даже с матом все носит отпечаток аристократической Англии (я не говорю про стеб).
| |
|
|
| |
Сообщение: 1064
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.07.10 21:13. Заголовок: Dashutka, Ну, есть ..
Dashutka, Ну, есть и наши фанфики, которые хорошо написаны. Тут еще проблема в том, что не все фикрайтеры вообще знают английский. Я, например, не знаю. Что им, учить его только для того, чтобы написать фанфик на 10 страниц? О! Я вспомнила, что еще меня забавляет. Это, правда, совсем не русизм, но все-таки напишу. Некоторые фикрайтеры свято уверены, что женщина, к которой обращаются "мадам" (Хуч, Помфри), - обязательно замужем. Вот что это? Францизм?
| |
|
|
Отправлено: 14.07.10 21:23. Заголовок: Iris Black пишет: Ч..
Iris Black пишет: цитата: | Что им, учить его только для того, чтобы написать фанфик на 10 страниц? |
| Дело не в том, чтобы знать английский, а в том, чтобы думать как англичанин. Тогда и герои будут думать и говорить соответственно. Конечно, у наших есть замечательные фики, но не то, что написанные с английским стилем мышления. Iris Black пишет: цитата: | обращаются "мадам" (Хуч, Помфри), - обязательно замужем. Вот что это? Францизм? |
| Мне непонятно, как это "мадам" в каноне появилось. это указывает на то, что они француженки? И как же это проявлялось помимо обращения? А вообще-то на мадам обращаются в действительности только к замужним, вдовам или матерям. Короче, не к девицам. Поэтому у Ро предполагалось, что там есть мужья? Может они были французами. Ну не понимаю, откуда вообще это обращение выплыло. Называть врача на "мадам" более романтично, что ли
| |
|
|
| |
Сообщение: 1065
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.07.10 21:33. Заголовок: Dashutka, "Мада..
Dashutka, "Мадам" - это "мэм" Только "мэм" - это сокращение. Мадам Такая-то есть уважительное обращение к взрослой женщине, которая находится выше по социальному статусу. Женское "сэр". Замужество тут вообще не при чем, равно как и французы.
| |
|
|
Отправлено: 14.07.10 22:28. Заголовок: Iris Black, Я чайник..
Iris Black, Я чайник! Я никогда не связывала "мадам" и "мэм". Ассоциации отправляли меня во Францию Но все равно не понятно, почему "мадам Хуч" и "Профессор Макгонагал".
| |
|
|
| |
Сообщение: 1066
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.07.10 22:43. Заголовок: Dashutka, Учитель т..
Dashutka, Учитель трансфигурации, анимаг, ученый, можно сказать, -- профессор. Руководитель кружка полетов для малышей и судья на матчах -- не профессор. Как-то так, я думаю.
| |
|
|
|
Отправлено: 14.07.10 23:01. Заголовок: Я конечно не помню к..
Я конечно не помню канон наизусть, но неужели за все семь книг МакГонагалл ни разу мадам не назвали?
| |
|
|
| |
Сообщение: 1067
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.07.10 23:09. Заголовок: vasalen, Лично я, ч..
vasalen, Лично я, честно говоря, не помню... По идее должны были хоть раз - не величать же ее через слово профессором.
| |
|
|
Отправлено: 15.07.10 07:31. Заголовок: Iris Black, Спасибо ..
Iris Black, Спасибо за разъяснение. Это вполне логично. Но насчет того, чтобы к Макголагалл обращались как-то иначе чем "профессор" не помню.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1068
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 15.07.10 14:07. Заголовок: Dashutka, Я думаю, ..
Dashutka, Пожалуйста Я думаю, это все-таки дань профессии. А Помфри, кстати, было бы логичней называть не "мадам", а "целитель". По аналогии с доктором. "Мадам" ставит ее на один уровень с Розмертой, Хуч и пр. Тут невольно вспоминается фильм, где героиня -- доктор -- буквально убить была готова, когда ее называли "мэм" (читай: мадам).
| |
|
|
| |
Сообщение: 304
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 15.07.10 14:46. Заголовок: Dashutka ,Iris Black..
Dashutka , Iris Black - спасибо, что обратили внимание. Как-то проскочило раньше, но правда странно. Амбридж - мадам и профессор, Хуч - мадам- не профессор, Пинс, Розмерта, Помфри - мадам, а остальные - миссис (миссис Дурсль, миссис Лонгботтом, миссис Уизли, миссис Малфой). Получается, замужние дамы все-таки "миссис" К Мэри Поппинс, точно помню, все обращались "мэм".
| |
|
|
| |
Сообщение: 1072
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 15.07.10 15:36. Заголовок: Syrinx пишет: Получ..
Syrinx пишет: цитата: | Получается, замужние дамы все-таки "миссис" |
|
Естественно. А вообще, обращение "мадам" используется в английском языке не так уж часто. Все больше "мэм". А "мадам" перед именем или фамилией, как сказал один мой знакомый, у которого я уточняла данный вопрос, - это "как на приеме у английской королевы" По аналогии с сэром Николасом.
| |
|
|
Отправлено: 15.07.10 15:54. Заголовок: По-моему, на вех фик..
По-моему, на всех фиках, которые написали русские лежит тень русизма. Для того, чтобы думать, как англичанин нужно родиться в Англии! Часто уж слишком русовитостью обладают НЖП/НМП, причем, даже, если по замыслу они не русские. Наврное, это номально. Но очень большое уважение возникают к таким авторам, как например vasalen , которые заморачиваются, что-то там начинают искать, изучать, копаться, открывают для себя что-то новое и интересное, и потом привносят это нам-принадлежащим скромному племени фикрайтеров
| |
|
|
| |
Сообщение: 1077
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 15.07.10 17:16. Заголовок: LOLLYpyps, Согласна..
LOLLYpyps, Согласна. И про тень русизма, без которой никак, и про заморачивания. Искать информацию, копаться, изучать всегда нужно. Мы ведь не Роулинг, чтобы писать фигню от балды
| |
|
|
Отправлено: 16.07.10 00:43. Заголовок: LOLLYpyps пишет: к ..
LOLLYpyps пишет: цитата: | к таким авторам, как например vasalen |
| Это я теперь копаюсь. А в первом фике я сознательно скипнула на каком языке поются песни (ну не знаю песен на английском, кроме полудюжины народный и одиозного Йестурдея) и нечаянно забыла, что Грейнджер вяжет, хоть и через пень-колоду.
| |
|
Ответов - 63
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|