Автор | Сообщение |
Aleandra
|
| Gray Witch
|
Сообщение: 48
Зарегистрирован: 30.12.07
|
|
Отправлено: 13.01.08 02:35. Заголовок: Вопросы по канону (продолжение)
А как полное имя Гарри? У Роулинг это где-нибудь написано? В фанфиках встречался вариант "Гарольд", но Гарри - это ведь обычное сокращение от Георг? Или я опять что-то пропустила и где-то не догоняю?
|
|
|
Ответов - 374
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|
Arena
|
| |
Сообщение: 360
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Новосибирск
|
|
Отправлено: 08.03.09 09:47. Заголовок: Агуамента, Тут же фи..
Агуамента, Тут же фишка не в том, чтобы всегда обязательно ставить ударение на второй слог. С Поттером кстати проще, это главный герой, его фамилия фигурирует в названии книги, она постоянно на слуху (да что уж говорить, довольно распространенная в отличие от остальных), разночтений тут быть не может. О произношении большинства фамилий остальных героев остается только догадываться (по ходу чтения книги), опираться на происхождение корней или доверять русскому дубляжу (или пиратскому переводу, кому как нравится). В русской озвучке 1-ого фильма, помнится, Драко представлялся как МАлфой. Но это не изменило моего мнения, просто не нравится как звучит. Люп ин - меня не покидает ощущение, что такую фамилию я уже где встречала именно с ударением на второй слог. В цветах не разбираюсь, первый раз слышу. В варианте Л юпин ассоциаций с русской фамилией не возникает, но на язык не ложится. Как хорошо, что на форуме это в принципе по барабану.
|
|
|
WinterBell
|
| After ever
|
Сообщение: 54
Зарегистрирован: 30.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 08.03.09 12:22. Заголовок: Arena пишет: Люпин ..
Arena пишет: цитата: | Люпин - меня не покидает ощущение, что такую фамилию я уже где встречала именно с ударением на второй слог |
| Думаю, у многих из нас Арсен ЛюпЕн на слуху. Который, кстати, так и пишется: Lupin.
|
|
|
Arena
|
| |
Сообщение: 361
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Новосибирск
|
|
Отправлено: 08.03.09 14:35. Заголовок: WinterBell, нет, уве..
WinterBell, нет, уверяю, Арсен Люпэн тут точно ни при чем. Французский это французский.
|
|
|
Auburn Ginny
|
| aka Jean
|
Сообщение: 16
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 08.03.09 14:55. Заголовок: Агуамента пишет: По..
Агуамента пишет: цитата: | Поттера же никому не придет в голову назвать Поттер? |
| Агуамента , 5 баллов!
|
|
|
assanna
|
| the Grand Inquisitor
|
Сообщение: 1323
Зарегистрирован: 05.02.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 08.03.09 16:54. Заголовок: Ну да: 'арри Пот..
Ну да: 'арри Потт ер. Звучит
|
|
|
Lampochka
|
| |
Сообщение: 65
Зарегистрирован: 02.01.09
|
|
Отправлено: 08.03.09 20:53. Заголовок: Собственно, вот из а..
|
|
|
Auburn Ginny
|
| aka Jean
|
Сообщение: 60
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.03.09 16:15. Заголовок: О, Мерлин, как жутко..
О, Мерлин, как жутко звучит: Ну Дрэйко - еще ладно, благородненько так, но Малф ой... Бррр!
|
|
|
WinterBell
|
| After ever
|
Сообщение: 55
Зарегистрирован: 30.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.03.09 16:32. Заголовок: assanna пишет: '..
assanna пишет: Это называется: почувствуй себя Флер Делакур!
|
|
|
Индрик
|
| |
Сообщение: 13
Зарегистрирован: 18.02.09
|
|
Отправлено: 09.03.09 18:26. Заголовок: Хочешь - пей, а хоче..
Хочешь - пей, а хочешь - пой: Всё равно придёт Малфой (с) Малфоя я воспринимаю только в таком контексте
|
|
|
Auburn Ginny
|
| aka Jean
|
Сообщение: 66
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.03.09 20:03. Заголовок: Индрик пишет: Хочеш..
Индрик пишет: цитата: | Хочешь - пей, а хочешь - пой: Всё равно придёт Малфой (с) |
| И все же такая интерпретация этой фамилии мне что-то напоминает... Только никак не могу понять, что Скрытый текст Но точно что-то либо мерзкое, либо пошлое
|
|
|
|
Auburn Ginny
|
| aka Jean
|
Сообщение: 69
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.03.09 22:24. Заголовок: Народ, а у меня еще ..
Народ, а у меня еще такой вопросик возник: никто случаем не знает, как правильно: П анси или П энси? А то что-то я никак с открытым и закрытым слогом не разберусь
|
|
|
|
Индрик
|
| |
Сообщение: 16
Зарегистрирован: 18.02.09
|
|
Отправлено: 09.03.09 22:34. Заголовок: Если просто, то в от..
Auburn Ginny Если просто, то в открытом слоге гласная чаще всего читается так же, как в алфавите (e.g.: time, tale), но в каждом правиле, как известно... Я склоняюсь к варианту "Пэнси", т.к. слог закрытый (e.g.: man), однако Pat (уменьш. от Patrick, Patricia и Martha) читается и как Пэт, и как Пат, зато Maggy, Mag - только Мэг. И, помятуя о том, что Pansy в значении "анютины глазки" Скрытый текст а так же "женоподобный, гомосексуальный,притворный"
|
читается как "пэнзи" Хотя, возможно, что и так, и так...
|
|
|
Auburn Ginny
|
| aka Jean
|
Сообщение: 70
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.03.09 22:46. Заголовок: Индрик , спасибо :sm..
Индрик , спасибо А то я правда запуталась - смешалась в голове английская и французская грамматика Скрытый текст Стало быть, Росмэн в кои то веки правильно перевел имя персонажа!
|
|
|
|
Индрик
|
| |
Сообщение: 17
Зарегистрирован: 18.02.09
|
|
Отправлено: 09.03.09 23:04. Заголовок: Auburn Ginny, да не ..
Auburn Ginny, да не за что - обращайтесь. Скрытый текст "После перевода «Гарри Поттер и Огненная чаша» Мария Спивак не переводила книги Роулинг под своей фамилией. Впоследствии в сети появились переводы таких книг Дж. К. Роулинг как «Гарри Поттер и Орден Феникса», «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — стилистически выдержанные в манере М. Спивак. Переводчиком значилась некая Эм. Тасамая." Стыдно стало, что ли? Интересно, а Паркинсон она как обозвала - Синеока? Или Жеманный-Цветок-Синих-Грёз?
|
|
|
|
WinterBell
|
| After ever
|
Сообщение: 57
Зарегистрирован: 30.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 10.03.09 00:18. Заголовок: Индрик пишет: Интер..
Индрик пишет: цитата: | Интересно, а Паркинсон она как обозвала - Синеока? Или Жеманный-Цветок-Синих-Грёз? |
| Скрытый текст Спасибо, не Болезнь Паркинсона.
|
|
|
|
Auburn Ginny
|
| aka Jean
|
Сообщение: 73
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 10.03.09 09:18. Заголовок: WinterBell пишет: С..
WinterBell пишет: цитата: | Спасибо, не Болезнь Паркинсона. |
| Вот уж воистину...
|
|
|
Loy Yver
|
| |
Сообщение: 1566
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
|
|
Отправлено: 10.03.09 10:41. Заголовок: Индрик пишет: Синеок..
Индрик пишет: Индрик, Скрытый текст А красиво, между прочим. Правда, сразу же включаются ассоциации и вспоминается Незнайка.
|
|
|
|
Lampochka
|
| |
Сообщение: 66
Зарегистрирован: 02.01.09
|
|
Отправлено: 11.03.09 04:55. Заголовок: Auburn Ginny, Индрик..
Auburn Ginny, Индрик, а какая связь между открытым/закрытым слогом и вариантами а/э? В открытом слоге было бы "эй", а "а" или "э" - это просто два способа передачи одного и того же английского звука, и выбор делается в соответствии с переводческой традицией или благозвучием.
|
|
|
|
Отправлено: 12.03.09 14:29. Заголовок: Как вы помните, в пе..
Как вы помните, в первой книге Рон ничего не знал ни о Шляпе, ни о сортировке, вообще ничего не знал о том, как распределяют на факультеты. "Я убью Фреда! - простонал Рон. - Он всё врал о поединке с троллем." (цитата может быть неточной). Как вы думаете - это он один такой? Ни у Молли, ни у Артура не нашлось времени просветить сына? А старшие братья? Неужели ни один не обмолвился о такой важной Церемонии? Не может быть, чтобы в колдовской семье ни разу не заговорили о Шляпе. Гермионе простительно, она магглорождённая, но неужели в "Истории Хлгвартса" нет ни словечка о Сортировочной Шляпе?! Гарри вон сыну своему всё как на духу выложил (в эпилоге, но наверняка и раньше они об этом разговаривали). В общем - косяк Ро, ИМХО.
|
|
|
Nica Padfoot
|
| Креативный эрудит
|
Сообщение: 32
Зарегистрирован: 10.03.09
|
|
Отправлено: 12.03.09 14:34. Заголовок: А я вот думаю, может..
А я вот думаю, может. это специально, чтобы знание о шляпе не влияло на детскую судьбу? Поэтому в "Истории ХОгвартса" о ней молчат ради чистоты эксперимента? И родители молчат по этой же причине. Но делают все возможное. чтобы дети поступили на "свой" факультет. Такие исключения. как Бродяга - это все же редкость.
|
|
|
Ответов - 374
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|