Автор | Сообщение |
Aleandra
|
| Gray Witch
|
Сообщение: 48
Зарегистрирован: 30.12.07
|
|
Отправлено: 13.01.08 02:35. Заголовок: Вопросы по канону (продолжение)
А как полное имя Гарри? У Роулинг это где-нибудь написано? В фанфиках встречался вариант "Гарольд", но Гарри - это ведь обычное сокращение от Георг? Или я опять что-то пропустила и где-то не догоняю?
|
|
|
Ответов - 324
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[только новые]
|
|
Syrinx
|
| |
Сообщение: 361
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 26.07.10 10:32. Заголовок: (Auror) Аурор — «зар..
(Auror) Аурор — «заря», «первый свет дня» (лат.). Так как Волдеморт и его силы относят к темной стороне, то ауроры — это «свет, изгоняющий тьму». Имена Аврора и Аура исходят из одного корня. Рангику пишет: цитата: | Вроде сама. По крайней мере больше я его нигде не встречала. |
| Я тоже. Пытаюсь найти, как назывались служители культа Авроры (и жрецы Ауры, заодно), - пока не нашла.
|
|
|
LOLLYpyps
|
| Neutron Star Collision
|
Сообщение: 670
Зарегистрирован: 10.11.09
Откуда: россия, москва
|
|
Отправлено: 28.07.10 07:51. Заголовок: Хм! Как у Ро красиво..
Хм! Как у Ро красиво звучат те, кто на светлой стороне: авроры, мракоборцы....(романтика, блин!), а с другой стороны-ПОЖИРАТЕЛИ ...ппц!
|
|
|
Iris Black
|
| |
Сообщение: 1176
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.07.10 07:54. Заголовок: LOLLYpyps пишет: ПО..
LOLLYpyps пишет: А что, тоже красиво - Пожиратели смерти. Сожрать ее, заразу, шоб не лезла!
|
|
|
LOLLYpyps
|
| Neutron Star Collision
|
Сообщение: 672
Зарегистрирован: 10.11.09
Откуда: россия, москва
|
|
Отправлено: 28.07.10 07:56. Заголовок: Меня больше подстеги..
Меня больше подстегивают мелодичные " упивающиеся "
|
|
|
Iris Black
|
| |
Сообщение: 1179
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.07.10 08:00. Заголовок: А тут уже смысл совс..
А тут уже смысл совсем другой получается. Противоположный, я бы даже сказала. Да и произносить не так удобно. Не, мне Пожиратели как-то ближе
|
|
|
LOLLYpyps
|
| Neutron Star Collision
|
Сообщение: 676
Зарегистрирован: 10.11.09
Откуда: россия, москва
|
|
Отправлено: 28.07.10 08:05. Заголовок: Iris Black , меня ди..
Iris Black , меня дико прикалывает, когда их до "пожиков" сокращают (Это просто БУ-ГА-ГА какое-то)
|
|
|
Lucius007
|
| Лицо Малфойской национальности
|
Сообщение: 1439
Зарегистрирован: 18.02.09
Откуда: Россия, Челябинск
|
|
Отправлено: 28.07.10 12:17. Заголовок: LOLLYpyps пишет: ко..
LOLLYpyps пишет: цитата: | когда их до "пожиков" сокращают |
|
а меня-когда до "Пожератиков" :)))))
|
|
|
Dashutka
|
| Ака Луна Л.
|
Сообщение: 348
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Россия, Абакан
|
|
Отправлено: 28.07.10 12:42. Заголовок: Lucius007 пишет: до..
Lucius007 пишет: Это уже уменьшительно-ласкательно получается. Почти с нежностью. Если есть снейпоманы, должны же быть и пожератоманы
|
|
|
Lucius007
|
| Лицо Малфойской национальности
|
Сообщение: 1440
Зарегистрирован: 18.02.09
Откуда: Россия, Челябинск
|
|
Отправлено: 28.07.10 13:35. Заголовок: они есть :sm67: :s..
|
|
|
Syrinx
|
| |
Сообщение: 380
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 28.07.10 15:30. Заголовок: The Death Eaters Eat..
The Death Eaters Eaters - очень популярное слово. Герои сказки Шварца о потерянном времени на Западе назывались бы, скорее всего, Time Eaters. Не люблю перевод "Пожиратели", но он устоялся: Adeaters - "Пожиратели рекламы", Acid Eaters - "Пожиратели кислоты", Soul Eaters - "Пожиратели душ", World Eaters - "Пожиратели миров" и т.д.
|
|
|
Олисава
|
| |
Сообщение: 291
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 28.07.10 16:51. Заголовок: Ну вот я понимаю ..
Ну вот я понимаю "Пожиратели душ", "Пожиратели миров", но как-то "Пожиратели смерти" не очень звучит, как можно смерть "пожирать" Мне больше нравится Упивающиеся смертью, так намного лучше, ИМХО.
|
|
|
|
Syrinx
|
| |
Сообщение: 382
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 28.07.10 20:30. Заголовок: Олисава пишет: как ..
Олисава пишет: цитата: | как можно смерть "пожирать" |
| Как лорд Волдеморт мог назвать свою армию таким простецки-магловским термином
|
|
|
Iris Black
|
| |
Сообщение: 1191
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.07.10 20:38. Заголовок: А себя и вовсе назва..
А себя и вовсе назвал по-французски
|
|
|
Олисава
|
| |
Сообщение: 292
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 28.07.10 22:42. Заголовок: Syrinx Как лорд Во..
Syrinx цитата: | Как лорд Волдеморт мог назвать свою армию таким простецки-магловским термином |
| ППКС, да, действительно, очень странно при его любви к артефактам, древней магии,вообще мне кажется, что Том Ридл человек с нестандартным типом мышления, их групировка должна иметь более оригинальное название. А то что это такое " пожиратики"?! " Орден Феникса" мне тоже не очень название нравится. Хотя это в стили Дамблдора. А кто знает, почему он так называется, именно Феникса? Это как то с символикой связанно? Iris Black цитата: | А себя и вовсе назвал по-французски |
| ППКС, А мне нравится имя Волдеморт. Правда я считаю, что Роулинг у Булгакова имя героя украла.
|
|
|
Iris Black
|
| |
Сообщение: 1198
Зарегистрирован: 28.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.07.10 22:55. Заголовок: Олисава пишет: кто ..
Олисава пишет: цитата: | кто знает, почему он так называется, именно Феникса? |
|
Так у него ж карманный феникс есть, вот и назвал. Олисава пишет: цитата: | Роулинг у Булгакова имя героя украла. |
|
Не вижу ничего общего между именами Воланд и Волдеморт. С тем же успехом можно сравнить имена Мария и Маргарита К Воланду нас росмэновцы отправили, чтоб их.
|
|
|
Shasfin
|
| |
Сообщение: 62
Зарегистрирован: 21.08.09
|
|
Отправлено: 28.07.10 23:11. Заголовок: Лично мне нравятся в..
Лично мне нравятся вариант Смертояды и Смертожорики. А мой любимый перевод Лорда Волдеморта - Князь Вордесмерт. А по поводу Ордена Феникса была такая теория, когда я ещё не знала полного имени Дамблдора: Феликс - второе имя Дамблдора, и первоначальное название было именно Орден Феликса (Орден Альбуса как-то слишком явно). А наша любимая журналистка, которая всегда пишет, что хочет, опечатась в названии. Дамблдор ошибку увидел, и она ему понравилась. Но это уже из разряда фантастики и несостоявшихся теорий.
|
|
|
Олисава
|
| |
Сообщение: 295
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 28.07.10 23:24. Заголовок: Shasfin А мой люби..
Shasfin цитата: | А мой любимый перевод Лорда Волдеморта - Князь Вордесмерт |
| Красиво звучит, очень правда мне кажется князь больше русское название, чем лорд, ИМХО.
|
|
|
Dashutka
|
| Ака Луна Л.
|
Сообщение: 358
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Россия, Абакан
|
|
Отправлено: 29.07.10 08:43. Заголовок: Iris Black пишет: К..
Iris Black пишет: цитата: | К Воланду нас росмэновцы отправили, чтоб их. |
| Это, скорее, из-за внутренней составляющей. И намекали, что поэтому похожи. Что, вроде бы Ро нас к той же составляющей отправляет. В мифологию и религию.
|
|
|
Dashutka
|
| Ака Луна Л.
|
Сообщение: 359
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Россия, Абакан
|
|
Отправлено: 29.07.10 10:11. Заголовок: Кто-нибудь знает, ка..
Кто-нибудь знает, какого цвета волосы у Эвансов-старших?
|
|
|
Syrinx
|
| |
Сообщение: 390
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 29.07.10 13:02. Заголовок: Олисава пишет: "..
Олисава пишет: Даешь Орден Серебряной Лани!!! Олисава пишет: цитата: | что Роулинг у Булгакова имя героя украла. |
| Она это отрицает. Версия Роулинг - преобразовала французское имя Вольдемар. Dashutka пишет: цитата: | какого цвета волосы у Эвансов-старших? |
| Если Йейтс не сократит воспоминания Принца, это будет видно в сцене проводов первоклашек на Хогвартс-экпресс.
|
|
|
Ответов - 324
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[только новые]
|
|