АвторСообщение
Non compos mentis




Сообщение: 529
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 19:15. Заголовок: Северитус, Севитус и ментор фики.


Думаю, пришло время открыть тему, посвещенную исключительно родственно - дружеским отношениям Северуса Снейпа и Гарри Поттера.
Для начала, немного информации.
Северитус - фики, описываюшие вселенную, где Снейп является биологическим отцом Поттера. Название произошло от ника автора, впервые написавшего на эту тему.
Севитус - более общий вариант предыдущей позиции. Например, усыновление или опека.
Встречаются так же фики, где Гарри и Снейп меняются ролями, то есть Поттер усыновляет Северуса. В основном, это происходит после несчастного случая, когда Снейп превращается в ребенка.

Список фиков можно найти на сайте-каталоге f#min http://veritaserum-ff.narod.ru/index.html







Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 222 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


псионик




Сообщение: 317
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 10:20. Заголовок: O Mine Enemy и A Pla..



 цитата:
O Mine Enemy и A Place for Warriors
Оба не закончены, но и не умерли. Второй, когда будет закончен, я переведу 8))



А я тогда переведу первый))
После того как он всплыл в этой теме третий раз с восторженными отзывами:

 цитата:
Ой, народ, англочитающие... тут ТАКОЙ севитус попался... ОН, правда, незакончен, но там это не так страшно, потому что что-нибудь прекрасное происходит по чуть-чуть в каждой главе, а не оптом в конце.


я не выдержала и пошла читать. поняла, что это надо переводить))
плоды труда выкладываются здесь: http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=20867

Хагрид беззаботно гулял вокруг могилы Дамблдора (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 762
Зарегистрирован: 09.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 10:54. Заголовок: f # min А там снейд..


f # min
А там снейджер , мини и закончен
Может, лучше полное название дадите? Я так думаю, это "О враг мой", я плохо знаю инглиш
Фик классный, и переводите Вы тоже классно, спасибо огромное!

Хороший факультет на "Г" не назовут...
Месть относится к холодным десертам...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
псионик




Сообщение: 318
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 13:38. Заголовок: Lissa :sm33: блин..


Lissa

блин, работала же ссылка
щас, поменяю
О враг мой, да



Хагрид беззаботно гулял вокруг могилы Дамблдора (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1925
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: РФ, Санкт-Петербург

Награды: За труды по продвижению в массы Джилл Мерфи
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 14:02. Заголовок: "О враг мой"..


"О враг мой" начала читать в Вашем переводе и очень восхищаюсь. И переводом, и оригиналом. Удачи!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 173
Зарегистрирован: 02.01.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 14:12. Заголовок: f # min, A place for..


f # min, A place for warriors закончен! Вышло так, что я в этом переводе бета, а не переводчик, и мы пока осилили три главы. Но мы движемся вперёд 8)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 765
Зарегистрирован: 09.06.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 17:15. Заголовок: Lampochka А где Ваш..


Lampochka
А где Ваш перевод лежит? Хочется почитать - люблю северитусы и севвитусы.

Хороший факультет на "Г" не назовут...
Месть относится к холодным десертам...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
псионик




Сообщение: 330
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.11 22:03. Заголовок: Lissa Syrinx спаси..


Lissa
Syrinx
спасибо! стараемся)

Lampochka
присоединяюсь к просьбе! несмотря на то, что я пойду сейчас читать его в оригинале, перевод всё равно хочу увидеть)

Хагрид беззаботно гулял вокруг могилы Дамблдора (с)

(сурово) Я пишу джен. Настоящий целомудренный джен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 174
Зарегистрирован: 02.01.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.11 22:06. Заголовок: f # min , перевод по..


f # min , перевод пока нигде не лежит, переводчик хочет сначала какое-то заметное количество текста одолеть, а то очень медленно идёт. Как только выложим, дам тут ссылку. А скорость зависит не от меня...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 9
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 14:34. Заголовок: f # min пользуясь с..


f # min пользуясь случаем, хочу выразить Вам благодарность за великолепный перевод!
"О враг мой" просто офигенный фик!!!
Я его уже обажаю!!!
Не забрасывайте его, пожалуйста.

Под неподъемным грузом боязливых мыслей о том, что с нами может произойти завтра, мы теряем день сегодняшний, а с ним и действительность

Я конечно дура, но не в смысле наличия могзов.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 10
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 14:38. Заголовок: Что-то похоже эту те..


Что-то похоже эту тему совсем забросили.....
Ну, нет! Так не пойдет!! Я же не виновата, что стала увлекаться Северитусами только в этом году.
Неужели тут больше никого живого нет?
АУ!

Под неподъемным грузом боязливых мыслей о том, что с нами может произойти завтра, мы теряем день сегодняшний, а с ним и действительность

Я конечно дура, но не в смысле наличия могзов.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
псионик




Сообщение: 336
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 16:26. Заголовок: я туточки, туточки я..


МелЛиСсА пишет:

 цитата:
Что-то похоже эту тему совсем забросили.....
Неужели тут больше никого живого нет?
АУ!


я туточки, туточки я!))
спасибо за высокую оценку моих стараний )

МелЛиСсА пишет:

 цитата:
пользуясь случаем, хочу выразить Вам благодарность за великолепный перевод!
"О враг мой" просто офигенный фик!!!
Не забрасывайте его, пожалуйста.



не-не, не заброшу, просто сейчас слегка отвлеклась на перевод и создание субтитров к фильму "Распутин" с Рикманом, что, согласитесь, тоже очень нужное дело)
так как сыграно там великолепно, и фильм отличный, а смотреть его в озвучке Леонида 'Твою бать!' Володарского не у всех хватает цинизма.
И к концерту щас готовлюсь, вот отыграю и сразу-сразу!

Хагрид беззаботно гулял вокруг могилы Дамблдора (с)

(сурово) Я пишу джен. Настоящий целомудренный джен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 2071
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 17:45. Заголовок: Мне этот фильм анекд..


Мне этот фильм анекдот про армянина-сапожника похожего на Карла Маркса напоминает. Один раз посмотрела - больше не хочется. Хотя кто бы спорил, сыграно отлично. Кстати, я смотрела в нормальной озвучке. Муж подруги, которая дала поглядеть, признает в доме только лицензию.

suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru
hito wa kokoro hitotsu de oni nimo, hotoke nimo narimasen
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
псионик




Сообщение: 337
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 18:53. Заголовок: Да я просто перфекци..


Да я просто перфекционист)
хачю штоп всё было переведено!))))

ps. а чё, так всё и было походу
по крайней мере, по официальной версии

Хагрид беззаботно гулял вокруг могилы Дамблдора (с)

(сурово) Я пишу джен. Настоящий целомудренный джен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 11
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 18:56. Заголовок: vasalen пишет: созд..


vasalen пишет:

 цитата:
создание субтитров к фильму "Распутин" с Рикманом, что, согласитесь, тоже очень нужное дело)


полностью согласна

Под неподъемным грузом боязливых мыслей о том, что с нами может произойти завтра, мы теряем день сегодняшний, а с ним и действительность

Я конечно дура, но не в смысле наличия могзов.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 2072
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.11 11:27. Заголовок: МелЛиСсА Это не я п..


МелЛиСсА Это не я писала.

suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru
hito wa kokoro hitotsu de oni nimo, hotoke nimo narimasen
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2019
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: РФ, Санкт-Петербург

Награды: За труды по продвижению в массы Джилл Мерфи
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.11 11:41. Заголовок: f # min , удачи с ко..


f # min , удачи с концертом, переводом и субтитром!!! Удачи во всем!!!
[взломанный сайт]
precissely пишет:

 цитата:
Встречаются так же фики, где Гарри и Снейп меняются ролями, то есть Поттер усыновляет Северуса


А где Гарри - отец или учитель Северуса, это как назвать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 13
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.11 15:06. Заголовок: vasalen простите, ви..


vasalen простите, видимо ошиблась.

Под неподъемным грузом боязливых мыслей о том, что с нами может произойти завтра, мы теряем день сегодняшний, а с ним и действительность

Я конечно дура, но не в смысле наличия могзов.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
псионик




Сообщение: 338
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.11 18:09. Заголовок: МелЛиСсА это я писа..


МелЛиСсА
это я писала

Syrinx
спасибо

Syrinx пишет:

 цитата:
А где Гарри - отец или учитель Северуса, это как назвать?


ну названия пока нет у такого явления, можно придумать и запатентовать)

Хагрид беззаботно гулял вокруг могилы Дамблдора (с)

(сурово) Я пишу джен. Настоящий целомудренный джен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.11 19:53. Заголовок: Кстати, раз уж эта т..


Кстати, раз уж эта тема посвящена северитусам, может посоветуете несколько своих любимых?)
А то в последнее время только незаконченные читаю...
И постепенно впадаю в депрессию...

Под неподъемным грузом боязливых мыслей о том, что с нами может произойти завтра, мы теряем день сегодняшний, а с ним и действительность.

Я конечно дура, но не в смысле наличия могзов.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 78
Зарегистрирован: 11.09.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.11 00:01. Заголовок: Я пока без ссылок, п..


МелЛиСсА , я пока без ссылок, поищите по названиям, может, потом исправлю

Мерри "9 1/2 недель", из той же оперы "Семейные ценности Малфоев", хотя там Гарри усыновляет не Снейп. К сожалению, не закончен, но там уже много. Мерри ещё и переводит - "Год, какого ещё не бывало", хотя её собственные фики мне нравятся гораздо больше.

Переводные душещипательные "Щенок", "Щенок-2" и наш, vasalen, The mirrror crack'd from side to side - похожий, но мне лично нравится больше. Ребёнок другой, и несколько сюжетных линий. Не закончен, но тоже написано уже много.

Переводной мини "Первая отработка Гарри" и длинное продолжение "Новый дом для Гарри".

Juxian Tang, "Хауди". Другой ребёнок, немного слэша (не с ребёнком!), как часто бывает у Джаксиан - основательно стукнутый судьбой Снейп. Но очень талантливо, как охарактеризовала одна почитательница этого скандального таланта - "пронзительно-лиричный снюпин". Да, она и это может!

Пару страниц назад Lampochka давала ссылку на свой фик Окклюменция. AU "умный Гарри", но читать - обязательно! Оцените стиль:
//Это был очень злой Люпин, который только что нашёл Блэка в соседнем дворе воющим на ущербную луну. И это мгновенно стал очень злой Снейп, который высказал подозванному к переговорнику Блэку всё, что думает о нём, до такого колена генеалогии, о котором не подозревал даже портрет покойной миссис Блэк. И это был, соответственно, очень злой Блэк, который начал было высказывать свои собственные генеалогические соображения, но был прерван внезапным появлением у переговорника Гарри, который спокойным и ровным голосом сказал всего одну фразу:
- Сириус, ты же понимаешь, что профессор Снейп не по собственной инициативе заботится о твоём благополучии. //
И это ещё не самый смешной момент. Фантазия у автора буйная и непредсказуемая. Почитайте. Я уже перечитываю и опять наслаждаюсь.

P.S. И как это я забыла... Della D., Зеркальное отражение. Фик написан до выхода 7 книги, соответственно, AU. У фика ещё есть продолжение - Метаморфозы, кажется. Но там в самом начале объявляется ужасно мерисьюшная Мери-Сью, долго расписывается её аристократичное происхождение, высочайшее образование и изысканное воспитание (не говоря уже о красоте), а потом эта образованнейшая аристократка говорит "ложить". Я его читать вообще не стала, не захотела портить впечатление от "Отражения".

Философы спорили. Они рождали Истину. Истина родилась, посидела, послушала... И ушла.
А философы всё спорили.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 222 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет