Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 17.02.08 19:15. Заголовок: Северитус, Севитус и ментор фики.
Думаю, пришло время открыть тему, посвещенную исключительно родственно - дружеским отношениям Северуса Снейпа и Гарри Поттера. Для начала, немного информации. Северитус - фики, описываюшие вселенную, где Снейп является биологическим отцом Поттера. Название произошло от ника автора, впервые написавшего на эту тему. Севитус - более общий вариант предыдущей позиции. Например, усыновление или опека. Встречаются так же фики, где Гарри и Снейп меняются ролями, то есть Поттер усыновляет Северуса. В основном, это происходит после несчастного случая, когда Снейп превращается в ребенка. Список фиков можно найти на сайте-каталоге f#min http://veritaserum-ff.narod.ru/index.html
|
|
|
Ответов - 222
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 28.09.11 10:20. Заголовок: O Mine Enemy и A Pla..
цитата: | O Mine Enemy и A Place for Warriors Оба не закончены, но и не умерли. Второй, когда будет закончен, я переведу 8)) |
| А я тогда переведу первый)) После того как он всплыл в этой теме третий раз с восторженными отзывами: цитата: | Ой, народ, англочитающие... тут ТАКОЙ севитус попался... ОН, правда, незакончен, но там это не так страшно, потому что что-нибудь прекрасное происходит по чуть-чуть в каждой главе, а не оптом в конце. |
| я не выдержала и пошла читать. поняла, что это надо переводить)) плоды труда выкладываются здесь: http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=20867
|
|
|
|
| |
Сообщение: 762
Зарегистрирован: 09.06.11
|
|
Отправлено: 28.09.11 10:54. Заголовок: f # min А там снейд..
f # min А там снейджер , мини и закончен Может, лучше полное название дадите? Я так думаю, это "О враг мой", я плохо знаю инглиш Фик классный, и переводите Вы тоже классно, спасибо огромное!
|
|
|
|
Отправлено: 28.09.11 13:38. Заголовок: Lissa :sm33: блин..
Lissa блин, работала же ссылка щас, поменяю О враг мой, да
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1925
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 28.09.11 14:02. Заголовок: "О враг мой"..
"О враг мой" начала читать в Вашем переводе и очень восхищаюсь. И переводом, и оригиналом. Удачи!
|
|
|
|
| |
Сообщение: 173
Зарегистрирован: 02.01.09
|
|
Отправлено: 28.09.11 14:12. Заголовок: f # min, A place for..
f # min, A place for warriors закончен! Вышло так, что я в этом переводе бета, а не переводчик, и мы пока осилили три главы. Но мы движемся вперёд 8)))
|
|
|
|
| |
Сообщение: 765
Зарегистрирован: 09.06.11
|
|
Отправлено: 28.09.11 17:15. Заголовок: Lampochka А где Ваш..
Lampochka А где Ваш перевод лежит? Хочется почитать - люблю северитусы и севвитусы.
|
|
|
|
Отправлено: 11.10.11 22:03. Заголовок: Lissa Syrinx спаси..
Lissa Syrinx спасибо! стараемся) Lampochka присоединяюсь к просьбе! несмотря на то, что я пойду сейчас читать его в оригинале, перевод всё равно хочу увидеть)
|
|
|
|
| |
Сообщение: 174
Зарегистрирован: 02.01.09
|
|
Отправлено: 11.10.11 22:06. Заголовок: f # min , перевод по..
f # min , перевод пока нигде не лежит, переводчик хочет сначала какое-то заметное количество текста одолеть, а то очень медленно идёт. Как только выложим, дам тут ссылку. А скорость зависит не от меня...
|
|
|
|
| |
Сообщение: 9
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
|
|
Отправлено: 17.10.11 14:34. Заголовок: f # min пользуясь с..
f # min пользуясь случаем, хочу выразить Вам благодарность за великолепный перевод! "О враг мой" просто офигенный фик!!! Я его уже обажаю!!! Не забрасывайте его, пожалуйста.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 10
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
|
|
Отправлено: 17.10.11 14:38. Заголовок: Что-то похоже эту те..
Что-то похоже эту тему совсем забросили..... Ну, нет! Так не пойдет!! Я же не виновата, что стала увлекаться Северитусами только в этом году. Неужели тут больше никого живого нет? АУ!
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.11 16:26. Заголовок: я туточки, туточки я..
МелЛиСсА пишет: цитата: | Что-то похоже эту тему совсем забросили..... Неужели тут больше никого живого нет? АУ! |
| я туточки, туточки я!)) спасибо за высокую оценку моих стараний ) МелЛиСсА пишет: цитата: | пользуясь случаем, хочу выразить Вам благодарность за великолепный перевод! "О враг мой" просто офигенный фик!!! Не забрасывайте его, пожалуйста. |
| не-не, не заброшу, просто сейчас слегка отвлеклась на перевод и создание субтитров к фильму "Распутин" с Рикманом, что, согласитесь, тоже очень нужное дело) так как сыграно там великолепно, и фильм отличный, а смотреть его в озвучке Леонида 'Твою бать!' Володарского не у всех хватает цинизма. И к концерту щас готовлюсь, вот отыграю и сразу-сразу!
|
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.11 17:45. Заголовок: Мне этот фильм анекд..
Мне этот фильм анекдот про армянина-сапожника похожего на Карла Маркса напоминает. Один раз посмотрела - больше не хочется. Хотя кто бы спорил, сыграно отлично. Кстати, я смотрела в нормальной озвучке. Муж подруги, которая дала поглядеть, признает в доме только лицензию.
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.11 18:53. Заголовок: Да я просто перфекци..
Да я просто перфекционист) хачю штоп всё было переведено!)))) ps. а чё, так всё и было походу по крайней мере, по официальной версии
|
|
|
|
| |
Сообщение: 11
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
|
|
Отправлено: 17.10.11 18:56. Заголовок: vasalen пишет: созд..
vasalen пишет: цитата: | создание субтитров к фильму "Распутин" с Рикманом, что, согласитесь, тоже очень нужное дело) |
| полностью согласна
|
|
|
|
Отправлено: 18.10.11 11:27. Заголовок: МелЛиСсА Это не я п..
МелЛиСсА Это не я писала.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 2019
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 18.10.11 11:41. Заголовок: f # min , удачи с ко..
f # min , удачи с концертом, переводом и субтитром!!! Удачи во всем!!! [взломанный сайт] precissely пишет: цитата: | Встречаются так же фики, где Гарри и Снейп меняются ролями, то есть Поттер усыновляет Северуса |
| А где Гарри - отец или учитель Северуса, это как назвать?
|
|
|
|
| |
Сообщение: 13
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
|
|
Отправлено: 18.10.11 15:06. Заголовок: vasalen простите, ви..
vasalen простите, видимо ошиблась.
|
|
|
|
Отправлено: 18.10.11 18:09. Заголовок: МелЛиСсА это я писа..
МелЛиСсА это я писала Syrinx спасибо Syrinx пишет: цитата: | А где Гарри - отец или учитель Северуса, это как назвать? |
| ну названия пока нет у такого явления, можно придумать и запатентовать)
|
|
|
|
| |
Сообщение: 18
Зарегистрирован: 15.10.11
Откуда: Россия, Рязань
|
|
Отправлено: 19.10.11 19:53. Заголовок: Кстати, раз уж эта т..
Кстати, раз уж эта тема посвящена северитусам, может посоветуете несколько своих любимых?) А то в последнее время только незаконченные читаю... И постепенно впадаю в депрессию...
|
|
|
|
| |
Сообщение: 78
Зарегистрирован: 11.09.11
|
|
Отправлено: 20.10.11 00:01. Заголовок: Я пока без ссылок, п..
МелЛиСсА , я пока без ссылок, поищите по названиям, может, потом исправлю Мерри "9 1/2 недель", из той же оперы "Семейные ценности Малфоев", хотя там Гарри усыновляет не Снейп. К сожалению, не закончен, но там уже много. Мерри ещё и переводит - "Год, какого ещё не бывало", хотя её собственные фики мне нравятся гораздо больше. Переводные душещипательные "Щенок", "Щенок-2" и наш, vasalen, The mirrror crack'd from side to side - похожий, но мне лично нравится больше. Ребёнок другой, и несколько сюжетных линий. Не закончен, но тоже написано уже много. Переводной мини "Первая отработка Гарри" и длинное продолжение "Новый дом для Гарри". Juxian Tang, "Хауди". Другой ребёнок, немного слэша (не с ребёнком!), как часто бывает у Джаксиан - основательно стукнутый судьбой Снейп. Но очень талантливо, как охарактеризовала одна почитательница этого скандального таланта - "пронзительно-лиричный снюпин". Да, она и это может! Пару страниц назад Lampochka давала ссылку на свой фик Окклюменция. AU "умный Гарри", но читать - обязательно! Оцените стиль: //Это был очень злой Люпин, который только что нашёл Блэка в соседнем дворе воющим на ущербную луну. И это мгновенно стал очень злой Снейп, который высказал подозванному к переговорнику Блэку всё, что думает о нём, до такого колена генеалогии, о котором не подозревал даже портрет покойной миссис Блэк. И это был, соответственно, очень злой Блэк, который начал было высказывать свои собственные генеалогические соображения, но был прерван внезапным появлением у переговорника Гарри, который спокойным и ровным голосом сказал всего одну фразу: - Сириус, ты же понимаешь, что профессор Снейп не по собственной инициативе заботится о твоём благополучии. // И это ещё не самый смешной момент. Фантазия у автора буйная и непредсказуемая. Почитайте. Я уже перечитываю и опять наслаждаюсь. P.S. И как это я забыла... Della D., Зеркальное отражение. Фик написан до выхода 7 книги, соответственно, AU. У фика ещё есть продолжение - Метаморфозы, кажется. Но там в самом начале объявляется ужасно мерисьюшная Мери-Сью, долго расписывается её аристократичное происхождение, высочайшее образование и изысканное воспитание (не говоря уже о красоте), а потом эта образованнейшая аристократка говорит "ложить". Я его читать вообще не стала, не захотела портить впечатление от "Отражения".
|
|
|
Ответов - 222
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
All
[только новые]
|
|