АвторСообщение
Гей- броненосец




Сообщение: 415
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 12:37. Заголовок: Тгудности пегевода


Я часто встречаю в комментариях к фику фразу вроде "спасибо за отличный перевод". А какие фики вам бы хотелось увидеть на русском языке? Давайте заливать сюда ссылки на хорошие англоязычные фанфики. А то ведь некоторые(и я в их числе, каюсь ) не читаю фанфиков на английском.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 164 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


киллер на пенсии




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Украина, Симферополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 12:41. Заголовок: Лия1992 Для начала н..


Лия1992 Для начала не мешало бы найти пегеводчиков. Имеющих свободное вгемя.

я злой и страшный рыжий кот Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 418
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 12:45. Заголовок: Южный :sm64: :sm64..


Южный

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 419
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 12:46. Заголовок: Но ведь есть же на с..


Но ведь есть же на свете такие люди? . Значит, найдем. У мегя есть знакомые в этой обгасти.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
homicida maniacalis




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 14.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 15:02. Заголовок: Ну, допустим я могу ..


Ну, допустим я могу переводить мини и миди фики, но только если они меня зацепят)
И с английским и с временем у меня все нормально, только оч многое мне из англоязычного фандома не нравится.
Давайте и правда кидать ссылки на хорошие фики. Может что-то и правда захочется перевести:)

В жизни всегда должно быть место извращению.
Ну же, повтори. Я - настоящий дьявол. Расскажи мне, какой я плохой. От этого мне становится так хорошо! (с) А. Райс
Do cats eat bats? Do bats eat cats?
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 61
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 15:31. Заголовок: Я так рада, что появ..


Я так рада, что появилась такая тема!!!!

Недавно на глаза случайно попался один фик. Зацепило очень.

Невероятно
http://www.hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?l=0&fid=7771
Название оригинала: «Unbelievably»
Автор: Danishgirl
Переводчик: Zlobny_Suslik
Авторский рейтинг: R
Пейринг: ГГ/ДМ.
Жанр: драма/роман.
Саммари: А что если бы Гарри Поттер и Рон Уизли попали в Слизерин? И Золотое трио составили бы Поттер, Уизли и Драко Малфой? А Гермиона стала бы их любимой жертвой для насмешек и издевательств. Получилась бы совсем другая история.
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/1481169/1/
Разрешение на перевод получено

Одна беда - продолжения нет. Последнее обновление - 19.02.06

В оригинале 14 глав. Я была бы несказано рада, если кого-то этот фанфик заинтересует и переведет до конца. (только надо с прежними переводчиками связаться)

Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Я не лапочка, я модер!




Сообщение: 1657
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away

Награды: З помощь в спасении проф. СнейпаОрден Мерлина 1-й степени за ликвидацию Темного Лорда
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 15:35. Заголовок: Я, как учитель англи..


Я, как учитель английского, мог бы что-нибудь пегевести. Пока не растерял интитутские знания.
Желательно humor.

Спасение мира - дело неблагодарное.
Если у тебя не получится - ты во всем виноват,
А если да, то никто не поверит, что это сделал именно ты.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
homicida maniacalis




Сообщение: 12
Зарегистрирован: 14.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 15:58. Заголовок: Если ко мне - это сл..


Если ко мне - это слеш, фемслеш и мини-джен.
Из гета могу преварить только очень хорошо прописанные отношения семьи Малфоев и старшей четы Снейп.
А вот на жанр мне в целом плевать, от юмора до БДСМ-ангста.

В жизни всегда должно быть место извращению.
Ну же, повтори. Я - настоящий дьявол. Расскажи мне, какой я плохой. От этого мне становится так хорошо! (с) А. Райс
Do cats eat bats? Do bats eat cats?
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 425
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 17:57. Заголовок: Lady BlackHole А ты..


Lady BlackHole А ты знаешь, как с ними связаться?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 62
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 18:07. Заголовок: Нет. Но думаю, что м..


Нет. Но думаю, что можно написать письмо переводчику.

E-mail: ZlobnySuslik@yandex.ru
Пол: женский
Проживает: Киев
Личный сайт: http://www.diary.ru/~ZlobnySuslik/
Настоящее имя: Марина

Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 429
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 18:17. Заголовок: Lady BlackHole Пись..


Lady BlackHole Письмо отправила. Ждем-с ответа

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
киллер на пенсии




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Украина, Симферополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 18:23. Заголовок: Ну вот, преводчики п..


Ну вот, преводчики появились. значит, появятся и фики.

В добрый путь.

я злой и страшный рыжий кот Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 432
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 18:28. Заголовок: Южный Еще добавь- д..


Южный Еще добавь- да прибудет с вами сила!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 63
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 18:29. Заголовок: Лия1992 пишет: Пис..


Лия1992 пишет:

 цитата:
Письмо отправила. Ждем-с ответа


Быстро!!! Тоже буду ждать новостей. Уж больно хочеться дочитать этот фанфик до конца.

Попытаюсь еще найти.

Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 64
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 19:22. Заголовок: Этот фанфик меня поп..


Этот фанфик меня попросили перевести. Прочитала - очень понравился. Но с английским у меня трудности. Поэтому прибегаю к вашей помощи.

Один галлеон в приданое.
http://www.hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?l=0&fid=11929
-Я совершенно не намерена выходить замуж за этого… этого… хорька! – воскликнула она, уничтожающе косясь на Драко. Тот покраснел и открыл было рот, но отцовская ладонь на плече остановила его.
Роман, гет, R, переведено глав: 5
Последнее обновление: 08.11.06

Данные о переводе
Автор фанфика: Krissy
Контакты автора: http://bunney.livejournal.com
Язык оригинала: Английский
Название фанфика на языке оригинала: A Dowry of a Single Galleon
Источник: http://colouredgrey.contraveritas.com/viewstory.php?sid=273
Всего глав: 22.

Переводчик: zzzluchka
E-mail: karlusha2003@bk.ru
Проживает: Москва
Настоящее имя: Люда



Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
homicida maniacalis




Сообщение: 17
Зарегистрирован: 14.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 19:31. Заголовок: А кто-нибудь за посл..


А кто-нибудь за последнее время встречал какое-нибудь милое снарри или севлюц с ни-и-изким рейтингом? Чтобы романтика, поцелуи и влажные сцепленные ладошки? Не макси конешн, а то засну, но от одной до 40 страниц я думаю))) Никто не видел??

В жизни всегда должно быть место извращению.
Ну же, повтори. Я - настоящий дьявол. Расскажи мне, какой я плохой. От этого мне становится так хорошо! (с) А. Райс
Do cats eat bats? Do bats eat cats?
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Я не лапочка, я модер!




Сообщение: 1671
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away

Награды: З помощь в спасении проф. СнейпаОрден Мерлина 1-й степени за ликвидацию Темного Лорда
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 19:57. Заголовок: Lady BlackHole , О, ..


Lady BlackHole ,
О, гермидрака!

Спасение мира - дело неблагодарное.
Если у тебя не получится - ты во всем виноват,
А если да, то никто не поверит, что это сделал именно ты.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
киллер на пенсии




Сообщение: 17
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Украина, Симферополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 20:05. Заголовок: Лия1992 Нивапрос! ..


Лия1992 Нивапрос!

Да пребудет с вами сила!

я злой и страшный рыжий кот Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Я не лапочка, я модер!




Сообщение: 1673
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away

Награды: З помощь в спасении проф. СнейпаОрден Мерлина 1-й степени за ликвидацию Темного Лорда
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 20:06. Заголовок: Южный , Да прибудет ..


Южный ,
Да прибудет с нами Macmillan English Dictionary...

Спасение мира - дело неблагодарное.
Если у тебя не получится - ты во всем виноват,
А если да, то никто не поверит, что это сделал именно ты.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 65
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 20:10. Заголовок: Опасность в прошлом ..


Опасность в прошлом
http://www.hogwartsnet.ru/fanf/printfic.php?l=0&fid=11551
Гарри наконец победил Волдеморта, и теперь у Пожирателей Смерти есть лишь один выход - сделать так, чтобы мальчик, который выжил никогда не рождался...
Приключения, джен, PG, переведено глав: 2
Приостановлен
Последнее обновление: 04.05.06

Всего 52 главы, включая эпилог и приквел.

Данные о переводе
Автор фанфика: Star Polaris
Контакты автора: polaris_45@hotmail.com
Язык оригинала: Английский
Название фанфика на языке оригинала: Dangers in the past
Ссылка на фанфик: http://www.fanfiction.net/s/579544/1/

Переводчик: Леди Эльф
E-mail: ell-lady@mail.ru
Личный сайт: http://www.liveinternet.ru/users/ell_lady/ - мой дневник.
Настоящее имя: Кира


Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 457
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 20:18. Заголовок: Южный :sm178: И с в..


Южный И с вами, о Учитель! Lady BlackHole Спасибо большое

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 1949
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:28. Заголовок: Mr. Joe пишет: Да п..


Mr. Joe пишет:

 цитата:
Да прибудет с нами Macmillan English Dictionary...


Джой, я чуть до смеха недосмеялась (с) Оксфордский не забудь, и Мультилекс тоже ничего))

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Я не лапочка, я модер!




Сообщение: 1689
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away

Награды: З помощь в спасении проф. СнейпаОрден Мерлина 1-й степени за ликвидацию Темного Лорда
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:34. Заголовок: Alasar *капризно* M..


Alasar
*капризно*
Macmillan - the best!

Спасение мира - дело неблагодарное.
Если у тебя не получится - ты во всем виноват,
А если да, то никто не поверит, что это сделал именно ты.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 1951
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:38. Заголовок: Mr. Joe Я могу еще ш..


Mr. Joe Я могу еще штук 5 приличных назвать. И Миллеровский будем одним из лучших.) Но спорить не буду.. Не дура с модером спорить))


JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 474
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:39. Заголовок: Пользуюсь Collins уж..


Пользуюсь Collins уже 10 лет, ни разу не подвел

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 393
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:40. Заголовок: Mr. Joe, Alasar, ..


Mr. Joe,

Alasar,

Лучше всего лонгмановский англо-английский.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светлячок




Сообщение: 1774
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: из Хога

Награды: За заслуги перед обществом!
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:40. Заголовок: Я бы хотела почитать..


Хотелось бы почитать на русском The moment it began (очень популярная вещица), но кто переводить-то будет?

Mr. Joe пишет:

 цитата:
Macmillan - the best!


ппкс! ))

Лия1992 пишет:

 цитата:
Пользуюсь Collins уже 10 лет, ни разу не подвел


С 5 лет?
зы, за 10 лет он и устареть мог...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 1956
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:44. Заголовок: Loy Yver Да, тоже от..


Loy Yver Да, тоже отличный словарь. И Лингво - как неплохая мобильная версия.
А еще Яндекс-словари забыли!)))


JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 394
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:46. Заголовок: Alasar, Угу. Наприм..


Alasar,

Угу. Например, мне на работе вполне хватает 10-й Лингво и промтовского словника — как ни странно, Лингво не слишком хорош для перевода технических текстов.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Я не лапочка, я модер!




Сообщение: 1693
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away

Награды: З помощь в спасении проф. СнейпаОрден Мерлина 1-й степени за ликвидацию Темного Лорда
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:50. Заголовок: Promt - проклятье че..


Promt - проклятье человечества! Честно говорю...

Спасение мира - дело неблагодарное.
Если у тебя не получится - ты во всем виноват,
А если да, то никто не поверит, что это сделал именно ты.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 483
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:52. Заголовок: Serenity S Угу. с 5т..


Serenity S Угу. с 5ти . Я воспользовалась толщиной словаря, чтобы дотянуться до полки с "Киндерами". Мне чуть- чуть не хватало

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 1960
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:57. Заголовок: Loy Yver Промтовский..


Loy Yver Промтовский франц-русский хорош чрезвычайно. Но тоже иногда дурацкие вещи выдает.))
Лингво вообще имеет базовый, интермидиатовский уровень. Спец.лексики там не ахти как много.

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 1961
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 22:58. Заголовок: Mr. Joe Не смей обиж..


Mr. Joe Не смей обижать Промт! У меня он для семи языков стоит, очень удобно. Поиск - 5 секунд и готово.) Но всерьез я его не воспринимаю.. Как и многие эл.словари.)

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Я не лапочка, я модер!




Сообщение: 1696
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away

Награды: З помощь в спасении проф. СнейпаОрден Мерлина 1-й степени за ликвидацию Темного Лорда
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 23:04. Заголовок: Alasar , Ага. Для ме..


Alasar ,
Ага.
Для меня это была самая забавная программка на компе. Ну разве можно перевести:
The wife's a nag and the kid's fucking up
как:
Моя жена - ворчание и ребенок, гребаный

А уж фразы типа "- Мой сын веселый! - Я не веселый, я - би!!!" доводили до истерики.
А еще Brad Pitt у него было Брад Питт, а просто Brad - Штифтик! Именно так.
Любимым развлечением было вводить целиком тексты песен и читать получившиеся произведения мировой классики.

Спасение мира - дело неблагодарное.
Если у тебя не получится - ты во всем виноват,
А если да, то никто не поверит, что это сделал именно ты.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 1966
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 23:06. Заголовок: Mr. Joe Я тоже так р..


Mr. Joe Я тоже так развлекаюсь)) Промту нужен прямой порядок слов. И еще по-дурацки то, что возможен только один вариант. Но для быстрого поиска забытого слова этот словарь очень даже неплох)

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 399
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 23:31. Заголовок: Mr. Joe, Я говорила..


Mr. Joe,

Я говорила не о программе, а о словнике, который входит в стандартный пакет Promt.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Я не лапочка, я модер!




Сообщение: 1707
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away

Награды: З помощь в спасении проф. СнейпаОрден Мерлина 1-й степени за ликвидацию Темного Лорда
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 23:36. Заголовок: Loy Yver О, пардон!..


Loy Yver
О, пардон!

Спасение мира - дело неблагодарное.
Если у тебя не получится - ты во всем виноват,
А если да, то никто не поверит, что это сделал именно ты.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 783
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 00:05. Заголовок: Loy Yver Longman for..


Loy Yver Longman forever Чтобы я без него делала, как бы переводила...

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 406
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 00:10. Заголовок: precissely, Ага. :..


precissely,

Ага.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 784
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 00:15. Заголовок: Loy Yver Кстати, я н..


Loy Yver Кстати, я недавно разжилась еще лонгмановским словарем идиом, ммм, няка)))

ЗЫ: драблик какой-нибудь и я могу перевести (Лойчег, бетить тебе придется ), ну или выправить перевод на соответсвие с оригиналом (сорри, по части русского это не ко мне)

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 408
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 00:24. Заголовок: precissely, Если др..


precissely,

Если драбблик, то не вопрос. На большее, увы, я сейчас не способна. И так лежит два (или три, о господи!) бетинга и куча своих фиков, которые должно до ума все же довести, а времени не хватает.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 532
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 00:34. Заголовок: Ой, нафлудили :sm66:..


Ой, нафлудили . Хотя я не против

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 1992
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 00:35. Заголовок: Лия1992 Это не флуд...


Лия1992 Это не флуд. Это рекомендации переводчикам)

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 787
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 00:36. Заголовок: Loy Yver, угу, больш..


Loy Yver, угу, больше драббла и я пока не могу (тоже лежит у меня уже фик).

*пнув пяткой* Иди, пиши! Я про Хок еще хочу

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 534
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 00:36. Заголовок: Alasar О, тогда изви..


Alasar О, тогда извиняюсь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 1993
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 00:38. Заголовок: Лия1992 :sm67: :sm..


Лия1992 Как важно смотреть на проблему с разных сторон..))

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1595
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 02:00. Заголовок: Serenity S пишет: Х..


Serenity S пишет:

 цитата:
Хотелось бы почитать на русском The moment it began (очень популярная вещица), но кто переводить-то будет?

Читаю. Очень нравится. Сейчас прочла больше половины. Вот прочту до конца, а потом, наверно, таки попробую попереводить. Потому как почему-то очень хочется перевести. Если запал не иссякнет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светлячок




Сообщение: 1791
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: из Хога

Награды: За заслуги перед обществом!
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 03:41. Заголовок: Падающая Звезда, а у..


Падающая Звезда, а у меня что-то и читать его запал почти пропал; хотелось бы быстренько на русском прочитать, на инглише я ведь медленнее читаю (

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 66
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 09:33. Заголовок: У меня небольшая про..


У меня небольшая просьба.
Если кто-нибудь берется переводить фанфик, то можно сообщить здесь. А мы будем с нетерпением ждать главы.

Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1600
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 11:53. Заголовок: Serenity S Не, у ме..


Serenity S
Не, у меня запал читать уже точно не пропадёт. Хотя должна сказать, что он ещё не дописан: с тех пор появились 64 и 65 главы (очевидно, он будет не короче, чем "Год, какого ещё не бывало"). Но намерение переводить от этого никуда не делось.
А ты его до какой главы прочитала?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 835
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: „Q„Ђ„ѓ„ѓ„y„‘, „R„p„~„{„„-„P„u„„„u„‚„q„…„‚„s
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 12:11. Заголовок: Кто бы мне подсказал..


Кто бы мне подсказал, где лежат фики на японском. На Never too late запрос оставила, но они там месяцами в гостевую не заходят, как ясно из предыдущих постов. Всем была бы польза. Нашим фикридерам знакомство с японским творчеством, их фикрайтерам - расширение круга читателей. Мне - практика языковая, а то совсем чахну.

suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1605
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 12:26. Заголовок: vasalen Вот на фанф..


vasalen
Вот на фанфикшн.нет есть три штуки: http://www.fanfiction.net/book/Harry_Potter/3/0/6/1/0/0/0/0/0/1/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светлячок




Сообщение: 1800
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: из Хога

Награды: За заслуги перед обществом!
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 18:21. Заголовок: vasalen, не уверена,..


vasalen, не уверена, но, может, это мини-фики?))
Скрытый текст


Падающая Звезда, только несколько первых... Уж не знаю, но макси-миди-фики я больше на родном люблю. А вот мини, если хорошие, на языке оригинала мне больше нра. В реале мне вообще на инглише нравится только HP (может, даже потому, что я заметила - переводчики иногда немного лажают, некоторые тонкости не передают, да и эти имена...), да ещё пара книг отличной литературы...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 843
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: „Q„Ђ„ѓ„ѓ„y„‘, „R„p„~„{„„-„P„u„„„u„‚„q„…„‚„s
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 18:31. Заголовок: Serenity S Snape+Luc..


Serenity S Скрытый текст


suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Я не лапочка, я модер!




Сообщение: 1728
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away

Награды: З помощь в спасении проф. СнейпаОрден Мерлина 1-й степени за ликвидацию Темного Лорда
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 18:53. Заголовок: Lady BlackHole Я бы..


Lady BlackHole
Я бы взялся за первую гермидраку.

Спасение мира - дело неблагодарное.
Если у тебя не получится - ты во всем виноват,
А если да, то никто не поверит, что это сделал именно ты.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светлячок




Сообщение: 1807
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: из Хога

Награды: За заслуги перед обществом!
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 19:03. Заголовок: Или когда + это джен..


vasalen Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 67
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 21:23. Заголовок: Mr. Joe пишет: Я бы..


Mr. Joe пишет:

 цитата:
Я бы взялся за первую гермидраку.


если имеешь ввиду "Невероятно", то я только за

Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 542
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 21:57. Заголовок: Lady BlackHole Я жд..


Lady BlackHole Я жду ответа от переводчицы. Когда придет, сообщу)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 68
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 22:01. Заголовок: Лия1992 Ок :sm66: ..


Лия1992 Ок

Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 71
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 16:31. Заголовок: Декорус http://www.h..


Декорус
http://www.hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?l=0&fid=13764
В Драко течет кровь вейл. И Гарри Поттер сходит по нему с ума…
Персонажи: Гарри Поттер, Драко Малфой
Роман/ Юмор || слэш || R || Глав: 4
Последнее обновление: 23.09.06

Всего 16 глав

Данные о переводе
Автор фанфика: Arwen Applestone
Контакты автора: arwenapplestone@excite.com
Язык оригинала: Английский
Название фанфика на языке оригинала: Draco Decorus
Ссылка на фанфик: http://www.fanfiction.net/s/1852925/1/

Переводчик: Regana&Zerinten
E-mail: regana@bk.ru


Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1643
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:23. Заголовок: Товарищи, а что надо..


Товарищи, а что надо писать, когда посылаешь автору запрос с разрешением на перевод?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 451
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:41. Заголовок: Падающая Звезда, Зд..


Падающая Звезда,

Здороваетесь, представляетесь, пишете, что фэн, что прочитали фик и впали в неконтролируемый экстаз, да такой, что просто спите и видите, как переводите фик. Потом просите конкретно разрешения. Если дают, то вперед, если нет, то лучше не вывешивать, даже если перевод уже сделан. Фэндома — деревня маленькая, может выйти конфуз.
По собственному опыту в двух фэндомах знаю, что все 50/50.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
киллер на пенсии




Сообщение: 34
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Украина, Симферополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:48. Заголовок: Падающая Звезда Во..


Падающая Звезда

Вот здесь есть примерный образец: http://www.fanrus.com/mast/letter.php



я злой и страшный рыжий кот Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1644
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:51. Заголовок: Loy Yver А что, мог..


Loy Yver
А что, могут и не разрешить???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 452
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 21:21. Заголовок: Падающая Звезда, Вп..


Падающая Звезда,

Вполне.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1645
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 21:48. Заголовок: Loy Yver А по какой..


Loy Yver
А по какой причине?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 816
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 23:48. Заголовок: Падающая Звезда напр..


Падающая Звезда например, автор не знает языка и пишет, что не в состоянии проконтролировать качество превода. А вдруг вы плохо свою работу выполнили, а ему стыдно будет имя свое видеть)))

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 871
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: „Q„Ђ„ѓ„ѓ„y„‘, „R„p„~„{„„-„P„u„„„u„‚„q„…„‚„s
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 23:55. Заголовок: precissely Кошмар, к..


precissely Кошмар, как тогда вообще хоть кто-то разрешение дает, можно подумать, что большинство англоязычных фикрайтеров знакомо с русским хоть как-то кроме слов "икра" "водка" и "перестройка"?

suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 462
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 23:57. Заголовок: Падающая Звезда, Ил..


Падающая Звезда,

Или считает, что на другом языке его фик многое потеряет.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 72
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 00:01. Заголовок: Разные Влюбленные ht..


Разные Влюбленные
http://www.hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?fid=2137&l=0
7 год обучения, Гермиона и Драко - Старосты Школы. Искры любви и ревности.
Общий || R || Глав: 8

Всего 15 глав + эпилог

Данные о переводе
Автор фанфика: tommygirl1115
Контакты автора: strwberriblondi@optonline.net
Язык оригинала: Английский
Название фанфика на языке оригинала: Mismatched Lovers
Ссылка на фанфик: http://www.fanfiction.net/s/2112746/1/

Переводчик: СТРАННАЯ
E-mail: Zlobnayaknopka@mail.ru
Настоящее имя: Наталия


Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.
Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1646
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 02:55. Заголовок: precissely пишет: н..


precissely пишет:

 цитата:
например, автор не знает языка и пишет, что не в состоянии проконтролировать качество превода


Loy Yver пишет:

 цитата:
Или считает, что на другом языке его фик многое потеряет.

Хм. Странно. У меня возникает тот же вопрос, что и у vasalen: как тогда вообще дают разрешение на перевод? Это ведь что получается, что в половине(!) случаев автор считает, что его фик непереводим на другие языки?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 830
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 03:00. Заголовок: Падающая Звезда, тще..


Падающая Звезда, тщеславие=))) Авторы любят, когда их читают=))

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 472
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 03:07. Заголовок: Падающая Звезда, Не..


Падающая Звезда,

Не могу говорить за авторов. Я получила несколько отказов на запросы в свое время. Правда, не в этом фэндоме.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
сказочница




Сообщение: 224
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Латвия, Рига
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 23:44. Заголовок: Помнится, самый феер..


Помнится, самый фееричный отказ в фандоме - не ГП, слава Мерлину - был такой. Точнее говоря, не отказ на перевод, а запрет на вывешивание этого перевода на любом сайте, где есть хоть один NC-17 рассказ (и гет, и слэш). ПЛЮС на любом другом сайте, ибо никто не знает, а ВДРУГ такие рассказы там появятся... ИМХО, тот же отказ на перевод, ибо что, по мылу его потом тайно посылать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
починяю примус




Сообщение: 167
Зарегистрирован: 26.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 13:22. Заголовок: Касаемо перевода. Ув..


Касаемо перевода. Уважаемые знатоки, скажите пожалуйста, что же всё таки правильно: Когтевран или Ровенкло, Хаффлпаф или Пуффендуй? У Роулинг в оригинале? Названия не созвучны, варианты встречаются и тот, и другой. Это что, попытка перевести "говорящие" названия? Как-то тогда малопонятно получилось; и почему Слизерин и Гриффиндор оставили без вмешательства, в таком случае, тоже неясно.

Нормальному человеку, чтобы выспаться, нужно ещё 10 минут

-Профессор, а Вы клёвый!
-Сам тащусь...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светлячок




Сообщение: 1885
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: из Хога

Награды: За заслуги перед обществом!
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 14:10. Заголовок: Если отбросить жутки..


Если отбросить жуткий перевод Росмэн - правильно д.б. Ревенкло и Хаффлпафф.
*Слава Мерлину, что они все имена и названия "говоряще" не переводили (Гарри Гончар)).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 578
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 16:41. Заголовок: Serenity S того, что..


Serenity S того, что они-таки перевели вполне достаточно!!

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 2075
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 18:57. Заголовок: Я до сих пор с "..


Я до сих пор с "Долгопупса" угораю....))))

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 19:12. Заголовок: Alasar пишет: Я до ..


Alasar пишет:

 цитата:
Я до сих пор с "Долгопупса" угораю....))


Такое ж представить, у самого пупок развяжется

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 2085
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 19:16. Заголовок: Сами-Знаете-Кто Если..


Сами-Знаете-Кто Если учесть, что вообще-то подстрочник должен звучать как "Длиннопоп"... ))) Откуда там взялся "пупс", я не пойму никак

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 19:22. Заголовок: Chessi пишет: того,..


Chessi пишет:

 цитата:
того, что они-таки перевели вполне достаточно!!


Но зачем имена-то так уродовать надо было?
Да и торопятся всегда, а потом... http://hprus.net/news/2008-03-12-505
Во многих странах позже вышло - и ничего Всё равно счастливы)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 588
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 19:38. Заголовок: Alasar ну "поп&#..


Alasar ну "поп" - это же неприлично! А "пупс" - вполне характеризует Невилла)))

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 2098
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 19:42. Заголовок: Chessi Но причем тут..


Chessi Но причем тут Ро?! если у нее - "поп", а мы желаем тупо переводить, то пусть будет "поп"! а сочинять-то зачем?!

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 589
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 19:52. Заголовок: Alasar мда.... ты у ..


Alasar мда.... ты у меня это спрашиваешь?)) у кого-то вообще не Северус Снейп, а Хифулеси Синейпу! так что у нас не худший вариант!

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 2102
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 19:53. Заголовок: Chessi пишет: Хифу..


Chessi пишет:

 цитата:
Хифулеси Синейпу


Ч-ч-ч-ч-его?..

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 590
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 19:57. Заголовок: Alasar вот представь..


Alasar вот представь себе))) так назвала его японская "Литвинова"))

Скрытый текст


"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 2105
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 20:02. Заголовок: Chessi Ужоснах. :sm..


Chessi Ужоснах.

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 486
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 20:08. Заголовок: Chessi пишет: Хифуле..


Chessi пишет:
 цитата:
Хифулеси Синейпу

Ммм... Мне всегда казалось, что в японском языке нет звука "л". Откуда взялся Хифулеси? Возможно, все-таки Хифуреси?

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 592
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 20:20. Заголовок: Прошу прощения, это ..


Прошу прощения, это моя оплошность - Xifulesi Sineipu - такая транскрипция в Китае, а в Японии - Séburusu Sunéiрu


"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 487
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 20:36. Заголовок: Chessi, Ясно. :sm6..


Chessi,

Ясно.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 20:48. Заголовок: Chessi пишет: S..


Chessi пишет:

 цитата:
Séburusu Sunéiрu


Ну это ещё ничего Даже лучше, чем у нас.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 844
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 20:49. Заголовок: Chessi лучше ЭТО выг..


Chessi лучше ЭТО выглядеть не стало

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 593
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 21:04. Заголовок: precissely да уж))))..


precissely да уж))))

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 883
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: „Q„Ђ„ѓ„ѓ„y„‘, „R„p„~„{„„-„P„u„„„u„‚„q„…„‚„s
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 23:55. Заголовок: Chessi precissely Во..


Chessi precissely Вообще-то я уже читаю японский фик. Там все-таки Sebеrusu Suneipu. К тому же согласно японским правилам все те U которые кажутся нам такими неуместными редуцируются и практически не звучат. Остается только b, но без него не обойтись, оно чаще всего заменяет английчкое v, да и наше русское в. Японский звук слишком мягкий ближе к w посему для передачи не подходит.
А китайцы да, китайцы могут. У нас в Питере лет 15 назад на ушах стоял весь китайский интернат (школа с изучением китайского). Ни ученики, ни преподы не могли перевести текст посвященный дню космонавтики. Перевели все, кроме закгадочного слова ДЯДЯЛИН несколько раз встречавшегося в тексте и являющегося смыслообразующим. Два дня размышлений и вдумчивого анализа позволили с уверенностью заключить, что это ГАГАРИН.

suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 848
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 00:16. Заголовок: vasalen :sm64: :sm..


vasalen Класс!

То есть, только китайцы над Севочкой поиздевались?

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 885
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: „Q„Ђ„ѓ„ѓ„y„‘, „R„p„~„{„„-„P„u„„„u„‚„q„…„‚„s
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 00:27. Заголовок: precissely Они не из..


precissely Они не издеваются, они передают звучание ближайшими по произношению иероглифами. Японцы и корейцы могут свои азбуки использовать, а у китайцев азбуки нет. Вот и выкручиваются как могут. Тимоти Долтон (у нас Далтон обычно) у них знаешь как звучит? Тимоси Доэртхун. И ничего не попишешь.

suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 500
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 01:32. Заголовок: precissely пишет: То..


precissely пишет:
 цитата:
То есть, только китайцы над Севочкой поиздевались?



Нечего на китайцев валить. У нас Снейпа вообще неизвестно в кого превратили.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 849
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 01:35. Заголовок: Loy Yver ДА УЖ (с) Л..


Loy Yver ДА УЖ (с)
Лучше по китайски, чем Снегг *тошнит в уголочке*

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 887
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: „Q„Ђ„ѓ„ѓ„y„‘, „R„p„~„{„„-„P„u„„„u„‚„q„…„‚„s
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 01:42. Заголовок: Loy Yver precissely ..


Loy Yver precissely ППКС еще и Злей, тоже издевательство. С другой стороны, кто мне говорил, что в Италии его тоже перевели. Там вообще Пидон.

suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 850
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 01:44. Заголовок: vasalen :sm10: *за..


vasalen *зажимает рот руками, чтобы не сказать пошлость*

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 888
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: „Q„Ђ„ѓ„ѓ„y„‘, „R„p„~„{„„-„P„u„„„u„‚„q„…„‚„s
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 01:50. Заголовок: precissely У меня то..


precissely У меня тоже было такое чувство. Пытаюсь вспомнить от кого инфа, как всегда не могу.


suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
починяю примус




Сообщение: 168
Зарегистрирован: 26.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 12:38. Заголовок: precissely пишет: Л..


precissely пишет:

 цитата:
Лучше по китайски, чем Снегг *тошнит в уголочке*


А мне Снегг нравится. "Северус Снегг" - красиво звучит, изящно, и по смыслу хорошо. Хоть и не правильно. )) Я таю. ))

Нормальному человеку, чтобы выспаться, нужно ещё 10 минут

-Профессор, а Вы клёвый!
-Сам тащусь...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
сказочница




Сообщение: 235
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Латвия, Рига
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 12:46. Заголовок: У нас тоже перевели...


У нас тоже перевели... Severuss Strupss... У русского человека сразу ассоциация с трупом , у местных, типа ну не Микстуркин, но недалеко. А если дословно с латышского переводить их перевод Дамбльдора, получается Белус Думидор.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
починяю примус




Сообщение: 169
Зарегистрирован: 26.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 12:50. Заголовок: Если отбросить жутки..


Если отбросить жуткий перевод Росмэн - правильно д.б. Ревенкло и Хаффлпафф.

Serenity S, спасибо!

*Слава Мерлину, что они все имена и названия "говоряще" не переводили (Гарри Гончар)).
Где-то я слышала про Игоря Горшкова... Это уже абсурд, конечно.

Нормальному человеку, чтобы выспаться, нужно ещё 10 минут

-Профессор, а Вы клёвый!
-Сам тащусь...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
починяю примус




Сообщение: 170
Зарегистрирован: 26.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 12:53. Заголовок: Чакра пишет: У нас ..


Чакра пишет:

 цитата:
У нас тоже перевели... Severuss Strupss...




Нормальному человеку, чтобы выспаться, нужно ещё 10 минут

-Профессор, а Вы клёвый!
-Сам тащусь...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 594
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 14:27. Заголовок: vasalen на том же са..


vasalen на том же сайте, где я японский и китайский переводы нашла, я видела:

Robaus Raws - Словения
Severus Slur - Норвегия
Severus Kalkaros - Финляндия
Perselus Piton - Венгрия (Severus Рiton - Италия)
Severus Plesneala - Румыния

Как вам вот такой наборчик?

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 686
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 16:59. Заголовок: Chessi :sm64: :sm6..


Chessi

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Слэшер и слизеринка




Сообщение: 551
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Новоуральск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 18:06. Заголовок: Chessi :sm64: А Хо..


Chessi
А Хорватия есть?

Не везет - это когда знаешь всё об алмазах, ходишь на выставки и однажды случайно на дороге находишь алмаз. Синий. 44,5 карат. Гоппе.

А Снейп все равно жив!..
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 600
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 19:18. Заголовок: Хорватия?... щас пос..


Хорватия?... щас посмотрим... вот! Severus Raws - близко к Словении, но там все совсем запущено...

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Слэшер и слизеринка




Сообщение: 556
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Новоуральск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 19:57. Заголовок: Chessi :sm66: Как ..


Chessi
Как говорят в Хорватии, zahvaljujem vam! То бишь, благодарю вас!

"Передай мне витую сталь, пронзающую засмоленную главу бутылки..." (о штопоре) - из письма А. С Пушкина.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 604
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 21:02. Заголовок: Юджиния Мы люди непр..


Юджиния Мы люди непросвещенные, по-Хорватски не говорим, поэтому буду проще: you're welcome! Обращайтесь!

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 21:52. Заголовок: Чакра пишет: У нас ..


Чакра пишет:

 цитата:
У нас тоже перевели... Severuss Strupss... У русского человека сразу ассоциация с трупом


Да? А у меня со струпом!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 890
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: „Q„Ђ„ѓ„ѓ„y„‘, „R„p„~„{„„-„P„u„„„u„‚„q„…„‚„s
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 22:49. Заголовок: Chessi Спрошу у румы..


Chessi Спрошу у румынских и финских знакомы, что сие значит.

suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 610
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 23:24. Заголовок: vasalen как сказано ..


vasalen как сказано на том же сайте:
Kalkaros: pronounced as written (a-letters as in "arm") Comes from the word "kalkkarokäärme" which means rattlesnake (гремучая змея)
Plesneala: “plesni” would mean to burst, to bang but also to slap someone's face - вот это довольно странно...

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1688
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 17:42. Заголовок: Вопрос к тем, кто уж..


Вопрос к тем, кто уже просил разрешение на перевод:

Кому через какое время приходил ответ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 514
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 17:43. Заголовок: Падающая Звезда, По..


Падающая Звезда,

По разному. Было и в тот же день, а бывало и через пару-тройку недель.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1689
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 17:52. Заголовок: С тех пор, как я ото..


С тех пор, как я отослала автору запрос, она уже дважды обновлялась. Может, что-то не так с моим почтовым ящиком?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 515
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 18:12. Заголовок: Падающая Звезда, По..


Падающая Звезда,

Попробуйте послать с другого. У Вас где ящик? Лучше всего писать не с доменов *.ru. Заведите себе ящик на Gmail, оттуда письма не пропадают и не отправляются в спам.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1690
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 18:13. Заголовок: Я с мейла писала на ..


Я с мейла писала на yahoo


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 517
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 19:14. Заголовок: Падающая Звезда, C ..


Падающая Звезда,

C mail.ru?

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1691
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 20:21. Заголовок: Loy Yver Да...


Loy Yver

Да.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 521
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 23:24. Заголовок: Падающая Звезда, Ст..


Падающая Звезда,

Странно. Вроде бы Yahoo не отсеивал никогда мэйловские послания.
Попробуйте написать еще. Возможно, с другого ящика. Например, с Gmail.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1695
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 23:41. Заголовок: А мейл Yahoo не отсе..


А мейл Yahoo не отсеивает?

У меня ящика на Gmail нет, я зашла на страницу, но что-то не нашла ссылки "зарегистрироваться"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 886
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 23:56. Заголовок: Народ, скажите точно..


Народ, скажите точно, кто за что берется!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 854
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 23:57. Заголовок: Падающая Звезда кинь..


Падающая Звезда киньте мне в ЛС свой почтовый адрес, я пришлю приглашение из Gmail

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1697
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 00:43. Заголовок: Лия1992 Я берусь за..


Лия1992
Я берусь за the moment it began, если, конечно, достучусь, наконец, до автора...
А так, первая глава уже переведена

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 894
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 01:27. Заголовок: Записавыю в блокноти..


Записавыю в блокнотик....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1702
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 23:36. Заголовок: Да, товарищи! Разреш..


Да, товарищи! Разрешение получено! Фик переводится!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 978
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 23:37. Заголовок: Падающая Звезда ДААА..


Падающая Звезда ДААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 547
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 00:07. Заголовок: Падающая Звезда, По..


Падающая Звезда,

Поздравляю!

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 84
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 00:13. Заголовок: Падающая Звезда При..


Падающая Звезда
Присоединяюсь к остальным - ПОЗДРАВЛЯЮ!!!

Сколько света, сколько тьмы,
И везде мы одни.
Сколько пройденных путей,
И это все без помощи друзей.

Сколько было ненависти и обид,
От одной только мысли сердце заживо сгорит.
Сколько прожитых черных дней,
С которыми ты становишься все хитрее и злей.

Каждую ночь на столе у тебя стоит одинокая свеча,
Темно-синим пламенем она сгорает почти до конца.
У каждой истории своя судьба,
И она только твоя…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1710
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 01:18. Заголовок: Лия1992 Loy Yver L..


Лия1992
Loy Yver
Lady BlackHole
Спасибо, спасибо, спасибо, товарищи.
Отдельное спасибо vasalen, это она помогала письмо отправлять, которое никак не хотело отправляться.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Туве Янссон




Сообщение: 902
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: „Q„Ђ„ѓ„ѓ„y„‘, „R„p„~„{„„-„P„u„„„u„‚„q„…„‚„s
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 01:28. Заголовок: Падающая Звезда :sm..


Падающая Звезда В общем, как всегда, ты поняла


suteba miyako
kaeru no ko ga kaeru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 12
Зарегистрирован: 29.12.07
Откуда: Украина, Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.08 14:41. Заголовок: К счастью, у нас ест..


К счастью, у нас есть много благодетелей, которые делают доступными иноязычные фанфики тем, кто плохо/вообще не знает язык или элементарнолениться читать в оригинале. И этим мы богаче, естественно. Но мне давно не даёт покоя мысль: жаль тех же англичан, не имеющих возможности читать шедевры русских фикрайтеров. Вот еслиб кто-нибудь делал русско-английский(итальянский, немецкий, французкий, китайский ) переводы...


Time isn`t healing...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1771
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.08 16:06. Заголовок: Ну это уж быдет лучш..


Ну это уж быдет лучше, если переводить станут англичане. А почему вы уверены, что таких переводов нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светлячок




Сообщение: 2052
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Хог

Награды: За заслуги перед обществом!
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.08 16:23. Заголовок: Эх, с русского на ин..


Эх, с русского на инглиш всё же сложнее, чем наоборот...
Разве что нужно безупречно владеть обоими языками.

^о^ It is happening inside your head, but why on earth should that mean that is not real? ^о^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 617
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.08 22:21. Заголовок: Да уж... это не в пр..


Да уж... это не в пример труднее!... обязательно будут ошибки... только если где-нибудь найти английскую бету... эх, мечты-мечты!

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 19
Зарегистрирован: 29.12.07
Откуда: Украина, Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.08 01:38. Заголовок: Падающая Звезда пише..


Падающая Звезда пишет:

 цитата:
Ну это уж быдет лучше, если переводить станут англичане. А почему вы уверены, что таких переводов нет?


А что есть?
Я знаю многих русских, знающих английский, но англичан, владеющих русским, намного меньше.
Та ладно, просто размечталась о мировой справедливости


Time isn`t healing...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ингерманландская Чума




Сообщение: 582
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.08 01:44. Заголовок: marfencia пишет: А ч..


marfencia пишет:
 цитата:
А что есть?

marfencia,

Одна прыткая девочка в свое время начала переводить фик Элинор "Старинный рецепт", но попыталась выдать его за свой оригинальный.

Suum Cuique Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 982
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.08 01:45. Заголовок: marfencia пишет: А ..


marfencia пишет:

 цитата:
А что есть?

я знаю, что у Мерри есть профиль на ФФ.нет, она свое переводит =))

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 21
Зарегистрирован: 29.12.07
Откуда: Украина, Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.08 01:51. Заголовок: precissely пишет: я..


precissely пишет:

 цитата:
я знаю, что у Мерри есть профиль на ФФ.нет, она свое переводит =))


Я знала, что Мерри гений! Добрый гений
Loy Yver
Какая гадость


Time isn`t healing...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 620
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.08 02:58. Заголовок: Loy Yver есть же вед..


Loy Yver есть же ведь люди, а!....

"Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи." - Джером К.Джером
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
favours the brave




Сообщение: 119
Зарегистрирован: 12.01.08
Откуда: Россия, Владимир
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.08 03:01. Заголовок: Думаю, если сильно п..


Думаю, если сильно постараться, можно найти английскую бету, дня два-три просматривания англоязычных сайтов вроде "Сказок..." и можно будет попробовать. Да и желающие переводить найдутся.

"Давай с тобой повоем при луне..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 1061
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.08 13:10. Заголовок: Fortuna пишет: Дума..


Fortuna пишет:

 цитата:
Думаю, если сильно постараться, можно найти английскую бету


Это на самом деле не сложно, многие англоязычные фаны сами предлагают свои услуги в качестве беты =))

Действительный дженовик. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
favours the brave




Сообщение: 121
Зарегистрирован: 12.01.08
Откуда: Россия, Владимир
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.08 16:03. Заголовок: precissely пишет: Э..


precissely пишет:

 цитата:
Это на самом деле не сложно, многие англоязычные фаны сами предлагают свои услуги в качестве беты =))



Ну так за чем дело стоит? Если кто желает, давайте будем переводить фики с русского на английский. У нас столько классных авторов, жалко, что только те, кто знают русский, могут их читать.

"Давай с тобой повоем при луне..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 160
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 15:52. Заголовок: Название: Я приду к ..


Скрытый текст



Нет ничего проще – ранить словом.
Нет ничего проще – словом убить.
Слов не окинуть сожаленья взором.
Как жаль, что, словом не оживить…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светлячок




Сообщение: 2136
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Хог

Награды: За заслуги перед обществом!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 16:55. Заголовок: Lady BlackHole, а эт..


Lady BlackHole, а этот фик и на сказках есть Давно уже вроде...

^о^ It is happening inside your head, but why on earth should that mean that is not real? ^о^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Следующим будешь ты...




Сообщение: 168
Зарегистрирован: 21.02.08
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 20:08. Заголовок: Serenity S спасибо, ..


Serenity S спасибо, что сказала! Уже нашла. Оказывается он и обновлялся не так уж и давно. Правда всего на одну главу больше.

Нет ничего проще – ранить словом.
Нет ничего проще – словом убить.
Слов не окинуть сожаленья взором.
Как жаль, что, словом не оживить…
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1781
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 17:57. Заголовок: Товарищи, кто-нибудь..


Товарищи, кто-нибудь помнит градацию оценок за экзамены? Что означает английская "А"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 1689
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 21:53. Заголовок: Падающая Звезда А- ..


Падающая Звезда А- отлично(пятерка), В- хорошо(4ка) и т.д.

Я добрая. Просто об этом никто не знает. А те, кто знают, уже никому не расскажут... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 2780
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 21:54. Заголовок: Падающая Звезда Отли..


Падающая Звезда Отлично.

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светлячок




Сообщение: 2156
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Хог

Награды: За заслуги перед обществом!
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 22:23. Заголовок: Падающая Звезда Out..


Падающая Звезда

Outstanding (O) - превосходно (П)
Exceeds Expectations (E) - выше ожидаемого (В)
Acceptable (A) - удовлетворительно (У)

Poor (P) - слабо (С)
Dreadful (D) - отвратительно (О)
Troll (T) - тролль (Т)

(справа росмэновский перевод)

^о^ It is happening inside your head, but why on earth should that mean that is not real? ^о^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1782
Зарегистрирован: 30.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.08 00:11. Заголовок: Лия1992 Alasar Я и..


Лия1992
Alasar
Я имела в виду не стандартный вариант, а Роулинговский.

Serenity S
Спасибо большое! Я себе законспектирую!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Маста Аш




Сообщение: 2787
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city

Награды: За вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.08 00:34. Заголовок: Падающая Звезда :sm..


Падающая Звезда пардон)

JustSly
"Крестная", обновление от 8 марта
"История белочки" на Сказках
"История белочки" на ЗФ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 1710
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.08 02:41. Заголовок: Падающая Звезда да...


Падающая Звезда да.. неожиданно!

Я добрая. Просто об этом никто не знает. А те, кто знают, уже никому не расскажут... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Я не лапочка, я модер!




Сообщение: 2857
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away

Награды: З помощь в спасении проф. СнейпаОрден Мерлина 1-й степени за ликвидацию Темного Лорда
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.08 17:43. Заголовок: Падающая Звезда А т..


Падающая Звезда
А там, вообще, поди пойми, какую систему имеет в виду автор. Это как у нас, снейп ставит двойки))

Если уж погибнуть, так хоть получить за это премию Дарвина!
(с) Джеймс Поттер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Charming witch




Сообщение: 827
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.08 11:37. Заголовок: Serenity S Оооо! :sm..


Serenity S Оооо! Благодарю!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non compos mentis




Сообщение: 2069
Зарегистрирован: 27.12.07
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.08 19:29. Заголовок: Дорогие мои, а нет л..


Дорогие мои, а нет ли у кого на примете хорошо английского мини/драббла. Жанр - юмор. Рейтинг - джен.
Я бы перевела=))
А то что-то положительных эмоций захотелось =))

Псих... (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.08 21:56. Заголовок: Всем привет! Ребят, ..


Всем привет! Ребят, есть у кого-нибудь на примете хороший фик на английском, еще не переведенный конечно? Не слэш, невысокий рейтинг, размер - миди желательно, сюжет интересный, можно роман=)
Очень хочется что-нибудь перевести, а выбрать подходящий фик не могу... Заранее огромное вам спасибо!=)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 18
Зарегистрирован: 30.04.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.08 23:22. Заголовок: омг. зашла на один а..


омг. зашла на один англо-язычный архив. "самый большой и самый старый"
Stories- 53,665 читать-неперечитать, перевести-неперевести))
Manga
зайдите, может что-то для себя найдете: сюда
ажж самой что-то перевести захотелось


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 4577
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 12:40. Заголовок: monahh За чем дело ..


monahh За чем дело стало?

"У всех дочери Евы, а у меня дочь Лилит.." (с) Мама Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 19
Зарегистрирован: 30.04.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 15:11. Заголовок: Лия1992 да боязно в..


Лия1992
да боязно все-таки первый опыт,вдруг все испорчу(
вроде когда сама читаешь все нормально, а начнешь "передавать другим" так начнется))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 4581
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 18:34. Заголовок: monahh А вы сначала..


monahh А вы сначала испортьте, а потом бойтесь . На закате жизни совесть будет чиста, что в этой жизни попробовали все


"У всех дочери Евы, а у меня дочь Лилит.." (с) Мама Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 21
Зарегистрирован: 30.04.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 22:22. Заголовок: Лия1992 ну тогда, д..


Лия1992
ну тогда, дочитаю "Старты" и пойду выполнять план
 цитата:
то в этой жизни попробовали все



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гей- броненосец




Сообщение: 4583
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 14:51. Заголовок: monahh Ждем перевод..


monahh Ждем переводов

"У всех дочери Евы, а у меня дочь Лилит.." (с) Мама Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 164 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет