Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 09.03.08 12:37. Заголовок: Тгудности пегевода
Я часто встречаю в комментариях к фику фразу вроде "спасибо за отличный перевод". А какие фики вам бы хотелось увидеть на русском языке? Давайте заливать сюда ссылки на хорошие англоязычные фанфики. А то ведь некоторые(и я в их числе, каюсь ) не читаю фанфиков на английском.
|
|
|
Ответов - 164
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 1949
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:28. Заголовок: Mr. Joe пишет: Да п..
Mr. Joe пишет: цитата: | Да прибудет с нами Macmillan English Dictionary... |
| Джой, я чуть до смеха недосмеялась (с) Оксфордский не забудь, и Мультилекс тоже ничего))
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1689
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:34. Заголовок: Alasar *капризно* M..
Alasar *капризно* Macmillan - the best!
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1951
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:38. Заголовок: Mr. Joe Я могу еще ш..
Mr. Joe Я могу еще штук 5 приличных назвать. И Миллеровский будем одним из лучших.) Но спорить не буду.. Не дура с модером спорить))
|
|
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:39. Заголовок: Пользуюсь Collins уж..
Пользуюсь Collins уже 10 лет, ни разу не подвел
|
|
|
|
| |
Сообщение: 393
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:40. Заголовок: Mr. Joe, Alasar, ..
Mr. Joe, Alasar, Лучше всего лонгмановский англо-английский.
|
|
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:40. Заголовок: Я бы хотела почитать..
Хотелось бы почитать на русском The moment it began (очень популярная вещица), но кто переводить-то будет? Mr. Joe пишет: ппкс! )) Лия1992 пишет: цитата: | Пользуюсь Collins уже 10 лет, ни разу не подвел |
| С 5 лет? зы, за 10 лет он и устареть мог...
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1956
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:44. Заголовок: Loy Yver Да, тоже от..
Loy Yver Да, тоже отличный словарь. И Лингво - как неплохая мобильная версия. А еще Яндекс-словари забыли!)))
|
|
|
|
| |
Сообщение: 394
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:46. Заголовок: Alasar, Угу. Наприм..
Alasar, Угу. Например, мне на работе вполне хватает 10-й Лингво и промтовского словника — как ни странно, Лингво не слишком хорош для перевода технических текстов.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1693
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:50. Заголовок: Promt - проклятье че..
Promt - проклятье человечества! Честно говорю...
|
|
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:52. Заголовок: Serenity S Угу. с 5т..
Serenity S Угу. с 5ти . Я воспользовалась толщиной словаря, чтобы дотянуться до полки с "Киндерами". Мне чуть- чуть не хватало
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1960
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:57. Заголовок: Loy Yver Промтовский..
Loy Yver Промтовский франц-русский хорош чрезвычайно. Но тоже иногда дурацкие вещи выдает.)) Лингво вообще имеет базовый, интермидиатовский уровень. Спец.лексики там не ахти как много.
|
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1961
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 22:58. Заголовок: Mr. Joe Не смей обиж..
Mr. Joe Не смей обижать Промт! У меня он для семи языков стоит, очень удобно. Поиск - 5 секунд и готово.) Но всерьез я его не воспринимаю.. Как и многие эл.словари.)
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1696
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 23:04. Заголовок: Alasar , Ага. Для ме..
Alasar , Ага. Для меня это была самая забавная программка на компе. Ну разве можно перевести: The wife's a nag and the kid's fucking up как: Моя жена - ворчание и ребенок, гребаный А уж фразы типа "- Мой сын веселый! - Я не веселый, я - би!!!" доводили до истерики. А еще Brad Pitt у него было Брад Питт, а просто Brad - Штифтик! Именно так. Любимым развлечением было вводить целиком тексты песен и читать получившиеся произведения мировой классики.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1966
Зарегистрирован: 28.12.07
Откуда: Moscow-city
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 23:06. Заголовок: Mr. Joe Я тоже так р..
Mr. Joe Я тоже так развлекаюсь)) Промту нужен прямой порядок слов. И еще по-дурацки то, что возможен только один вариант. Но для быстрого поиска забытого слова этот словарь очень даже неплох)
|
|
|
|
| |
Сообщение: 399
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
|
|
Отправлено: 09.03.08 23:31. Заголовок: Mr. Joe, Я говорила..
Mr. Joe, Я говорила не о программе, а о словнике, который входит в стандартный пакет Promt.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1707
Зарегистрирован: 07.01.08
Откуда: Far Far Away
Награды:
|
|
Отправлено: 09.03.08 23:36. Заголовок: Loy Yver О, пардон!..
Loy Yver О, пардон!
|
|
|
|
Отправлено: 10.03.08 00:05. Заголовок: Loy Yver Longman for..
Loy Yver Longman forever Чтобы я без него делала, как бы переводила...
|
|
|
|
| |
Сообщение: 406
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
|
|
Отправлено: 10.03.08 00:10. Заголовок: precissely, Ага. :..
precissely, Ага.
|
|
|
|
Отправлено: 10.03.08 00:15. Заголовок: Loy Yver Кстати, я н..
Loy Yver Кстати, я недавно разжилась еще лонгмановским словарем идиом, ммм, няка))) ЗЫ: драблик какой-нибудь и я могу перевести (Лойчег, бетить тебе придется ), ну или выправить перевод на соответсвие с оригиналом (сорри, по части русского это не ко мне)
|
|
|
|
| |
Сообщение: 408
Зарегистрирован: 26.12.07
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
|
|
Отправлено: 10.03.08 00:24. Заголовок: precissely, Если др..
precissely, Если драбблик, то не вопрос. На большее, увы, я сейчас не способна. И так лежит два (или три, о господи!) бетинга и куча своих фиков, которые должно до ума все же довести, а времени не хватает.
|
|
|
Ответов - 164
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|